Грозовое дерево | страница 43
– Просто все боятся крупных людей, а чего нас бояться-то? Я вот в жизни ни одного человека не ударил!
Остальные молча смотрели на него. Вид у них был убийственно серьезный.
– Мартин убил одну из собак Энсала за то, что та на него зарычала, – сказал Шеп. – Прям посреди рыночной площади. Метнул в нее совковую лопату, как копье. А потом ногами добил.
– И священника предыдущего едва не убил, – сказал Грэм. – Того, что был прежде отца Леодена. За что – никто не знает. Священник пришел к Мартину домой. И в тот же вечер Мартин прикатил его в город на тачке и оставил у дверей церкви.
Он посмотрел на ученика кузнеца.
– Но это еще до тебя было. Понятно, что ты не знаешь.
– Он раз лудильщика ударил, – сказал Джейк.
– Лудильщика ударил?!! – выпалил трактирщик, не веря своим ушам.
– Реши, – негромко сказал Баст, – Мартин же чокнутый к чертовой матери!
Джейк кивнул.
– К нему даже сборщик налогов не ходит.
Коб как будто хотел снова осадить Джейка, но потом решил взять тон помягче.
– Ну, это да, – сказал он. – Это верно. Но это потому, что Мартин же отслужил полный срок в королевской армии. Восемь годков!
– И вернулся безумный, как бешеная собака, – сказал Шеп.
Старина Коб уже слез с табурета и был на полпути к двери.
– Ну все, хорош болтать! Надо предупредить Джессома. Если он сумеет убраться из города до тех пор, пока Мартин поостынет…
– Это, в смысле, до тех пор, пока он помрет? – резко осведомился Джейк. – Ты вспомни, как он швырнул лошадь в окно старого трактира, потому что буфетчик отказался налить ему еще пива!
– Лудильщика?! – повторил трактирщик все таким же ошарашенным тоном.
Тут воцарилось молчание: на крыльце раздались шаги. Все уставились на дверь и застыли, как статуи, кроме Баста, который медленно попятился в сторону двери на кухню.
Все шумно вздохнули с облегчением, когда дверь отворилась и на пороге показалась высокая, худощавая фигура Картера. Он закрыл за собой дверь, не замечая царящего в комнате напряжения.
– Угадайте-ка, кто сегодня всех угощает бутылочным виски? – весело начал он и остановился как вкопанный, смущенный мрачными лицами присутствующих.
Старина Коб снова двинулся к двери, сделав приятелю знак следовать за ним.
– Пошли, Картер, по дороге все объясним. Надо найти Джессома, и как можно скорее.
– Далеконько вам его искать-то придется, – сказал Картер. – Я его сегодня в Бейдн отвез.
Все присутствующие заметно успокоились.
– Так вот чего ты так поздно-то! – с облегчением сказал Грэм. Он плюхнулся обратно на свой табурет и громко постучал костяшками по стойке. Баст налил ему еще пива.