Протокол | страница 5
— Глава Государства, — услышал Ретиф слова Маньяна. — Восхитительный Ф’Кау-Кау-Кау.
— Я же еще не вручил свои верительные грамоты, — возмутился посол Позер. — Можно ожидать некоторых вольностей с соблюдением протокола, но, признаться…
Он возмущенно покачал головой.
Заговорил их переводчик:
— А теперь лошитесс на свои внутренности и полсите туда к пиршественному сстолу, — он показал на противоположный конец зала.
— Внутренностях? — затравленно оглянулся кругом посол Позер.
— Господин П’Той, несомненно, имеет в виду наши животы, — пояснил Маньян: — Он хочет лишь, чтобы мы легли и проползли на свои места, господин посол.
— Какого черта вы ухмыляетесь, идиот? — разбушевался посол.
У Маньяна вытянулось лицо.
Позер взглянул на свои медали, густо навешенные на брюхе.
— Это настоящее… я никогда…
— Дань увашения к бохам, — заявил переводчик.
— А — религия! — понял кто-то.
— Ну, если дело в религиозных верованиях… — посол с сомнением огляделся.
— На самом-то деле тут ползти-то всего-ничего — футов двести, — прикинул Маньян.
Ретиф подошел к П’Тою.
— Его Превосходительство Посол Земли не поползет, — отчетливо произнес он.
— Послушайте, молодой человек, я ничего не говорил…
— Не поползет? — лицо переводчика сохранило свойственную йиллам бесстрастность.
— Это противоречит нашей религии, — нагло заявил Ретиф.
— Противоречит?
— Мы почитаем Богиню Змей, — пояснил Ретиф. — Ползать для нас — святотатство.
Он отмел переводчика в сторону и промаршировал к отдаленному столику. Остальные последовали за ним.
Посол, пыхтя, догнал Ретифа, когда они приблизились к дюжине простых табуретов напротив покрытых парчой мест для Восхитительного Ф’Кау-Кау-Кау.
— Господин Ретиф, будьте добры повидаться со мной по окончании банкета, — зашипел он. — А пока, я надеюсь, вы воздержитесь от дальнейших необдуманных выходок. Позвольте мне напомнить вам, что глава миссии здесь — я.
Сзади подоспел Маньян.
— Позвольте и мне присоединить свои поздравления, Ретиф, — сказал он. — Вы проявили большую находчивость.
— Вы с ума сошли, Маньян? — рявкнул посол. — Я крайне недоволен.
— Да я… я… — стал заикаться Маньян. — Я говорил, конечно же, саркастически, господин посол. Меня, естественно, тоже ошеломила его неслыханная самонадеянность.
Земляне заняли свои места, причем Ретиф — на самом краю. Стол перед ними являл собою голую зеленую столешницу с расставленными на ней мелкими оловянными блюдами.
Сидевшие за столом йиллы, иные в простом сером облачении, а иные в черном, молча взирали на них. Их состав постоянно обновлялся, когда тот или иной йилл подымался и исчезал без всякой видимой причины, а на его место садились другие. Волынки и свирели оркестра яростно визжали, и шушуканье йиллов за другими столами становилось все громче и громче, соперничая с ним. Рядом с послом вырос высокий йилл в черном. Все сидевшие поблизости йиллы замолкли, когда слуга налил поварешкой беловатый суп в самую большую из мисок перед земным посланником. Тут же за развернувшимся действием наблюдал вездесущий переводчик.