Жертвоприношение любви | страница 21



— Брайан стукнет в дверь через час. Ты принесешь Сораба вниз? — спрашивает он хмурясь.

— Конечно.

— Спасибо, Билли, — говорит Блейк.

— Без проблем.

Он берет меня за руку и начинает выводить из номера, но затем останавливается в дверях и обращается к Билли снова:

— Ты отлично отшила мою мать.

Щеки Билли становятся темно-красными от подобного комплимента.


У меня есть всего лишь время для быстрого душа и переодеться, прежде чем мы спустимся вниз. Я точно не знаю, как мне следует одеться и не совсем внутренне морально готова встретиться с моей свекровью, поэтому нервно натягиваю платье поверх бикини. Я нахожусь в отпуске в конце концов, и было бы глупо наряжаться.

Блейк наклоняется и говорит мне, что я выгляжу на миллион долларов, но я все равно не в силах остановить мандраж и неприятное ощущение внутри моего живота, словно меня вызывает начальница к себе в кабинет.

Когда мы заходим в первоклассный бар я замечаю ее сразу, голубоглазая блондинка с бледной кожей, сохранившаяся словно нестареющий манекен. На ее лице нет ни одной морщинки. Она запросто могла сойти за сестру Блейка!

На ней темно-розовый пиджак, который напоминает мне зубной порошок, хранившийся в шкафу у бабушки в ванной. Ювелирные украшения, висящие у нее на шеи, приковывают взгляд, напоминая рогатую голову буйвола. Ничего подобного я никогда не видела. Очень странное украшение, но красивое. Она не встает при нашем приближении.

Блейк отпускает мою руку и обходит вокруг низкого столика, чтобы поцеловать свою мать в обе щеки. Она приподнимает свое лицо и изящно получает его поцелуи.

— Здравствуй, дорогой, — говорит она тихо.

Блейк выпрямляется и смотрит на нее с выражением, я не могу определить каким, наверное, раздражение, смешанное с уступчивостью.

— Зачем ты приехала сюда, мама?

— Если Магомет не идет к горе, — начинает бормотать она.

Блейк обнимает меня за талию, говоря:

— Лана, познакомься с моей матерью, Хеленой.

— Здравствуй, Лана, — ее голос холодный и слегка отстраненный, но дружелюбный, тон как бы говорит «приближайся, но с осторожностью».

— Здравствуйте, миссис Баррингтон, — отвечаю я, пасуя перед ее значимостью.

— Хелена, — поправляет она с почти дружелюбной улыбкой.

— Хелена, — тихо соглашаюсь я.

Блейк указывает на диван, и я опускаюсь на него, он усаживается рядом со мной. Кажется, его мать пьет негазированную минеральную воду, ее стакан наполовину полон прозрачной жидкостью и стоит бутылка на столе.

— Может вы хотите что-нибудь заказать? — спрашивает она.