Волшебник на войне. Волшебник в мире | страница 39
Солдаты отпрянули от него и выставили вперед копья, защищаясь от лошадей. Вместо того чтобы атаковать их, сэр Дирк развернул коня и направил его прямо на Колла! Солдат у него за спиной взвыл и на карачках отполз в сторону, подальше от смертоносных копыт. При этом он, разумеется, отпустил Колла; тот тоже попытался отскочить в сторону, оступился, конь навис над ним…
В самое последнее мгновение сэр Дирк натянул поводья, и конь его, возмущенно заржав, взвился на дыбы. Копыта приземлились в нескольких дюймах от Колла, и Дирк протянул ему руку.
— Садись в седло, живо!
Мгновение Колл обалдело смотрел на него, потом вскочил, схватился за протянутую руку и взгромоздился на лошадь у него за спиной. Оглянувшись, он как раз успел увидеть, как меч сэра Гара, отбив удар неприятеля, вонзился тому аккурат в щель между кирасой и наплечником. Рыцарь вскрикнул и с грохотом повалился с коня.
Колл, не веря своим глазам, смотрел на то, как Гар поворачивает коня к ним. Лицо его под полями стального шлема было угрюмым.
Наконец Колл вновь обрел дар речи.
— Ты зарубил рыцаря!
— Нет, — бросил Гар. — Оклемается.
— Но он же рыцарь!
— Мы тоже, — напомнил ему Дирк.
— О… — спохватился Колл, ощущая себя совершенно сбитым с толку. — Ну да, вы ведь и правда рыцари, верно?
— И в конце концов, — заметил Гар, — он враг.
Дверь приотворилась, и в щель выглянули две пары перепуганных глаз. При виде Гара те, что помоложе, изумленно округлились.
Дирк тронул коня и подъехал к Гару.
— Кто там у тебя?
Колл удивленно оглянулся, увидел открытую дверь и смотревшие из-за нее глаза; при виде Дирка глаза сестры сделались еще больше.
— Это моя семья, сэры, — пояснил он своим господам. — Вернее, то, что от нее осталось: мать и сестра, больше никого.
— Что ж, больше, чем у многих. — По лицу Дирка пробежала тень. — Но тебе нельзя оставаться здесь, чтобы охранять их, Колл, а из этого следует, что оставаться нельзя и им.
При этих словах душа Колла ушла в пятки: рыцарь был совершенно прав. Стоит ему остаться здесь по окончании битвы — и кто-нибудь уж наверняка донесет о нем как о беглом серве и разбойнике. Его закуют в колодки, а потом повесят.
Но если он уедет, мать и сестра запросто могут еще стать добычей королевских солдат.
За него эту проблему решила мать.
— Он дело говорит, Колл. Мы, еще только заслышав битву, пожитки собрали, да только вот уйти не успели. Идем, Дици! Попрощайся с родным домом, детка: навряд ли от него что-то останется, даже если мы когда сюда воротимся…