Аляска, сэр! | страница 77
– Хм, такого чуда даже в моей посудной коллекции нет, – хмыкнул он. – А ведь прекрасная работа, черт побери! Что же касается столовых приборов, ваше сиятельство, то в Средние века и герцоги, и графы ели мясо руками. До тех пор, пока поляки вилку не изобрели. Так что ничего страшного… Тьфу, чуть было не сказал: чай, и мы с вами не графья, – камергер рассмеялся, метнув лукавый взгляд на тоже улыбнувшегося Воронцова. – А вот руки сполоснуть не помешало бы…
– Аркчи! – позвал Алексей Михайлович.
В вигвам тотчас впорхнула молоденькая индианка. Довольно непринужденно исполнив книксен, она быстро обвела любопытными черно-блестящими глазами гостей и вопросительно уставилась на мужа.
– Надо помочь гостям вымыть руки.
– Из чайника или в тазике, Алеша?
– Из чайника, Аркчи.
Девушка столь же легко и бесшумно выбежала из вигвама.
– Прошу заранее извинить меня за дерзость, – не удержался от комплимента в адрес индианки Резанов, – но вы, Алексей Михайлович, не зря, похоже, сражались со «злым духом».
– Благодарю, – смущенно улыбнулся тот.
Когда выяснили, что Николай Петрович предпочитает потреблять исключительно водку, а Александр Андреевич в равной степени уважает любые напитки, Алексей Михайлович присоединился к пристрастию первого. Поэтому Баранов, взявший на себя обязанности виночерпия, налил в свою чашку ром, а в чашки графа и камергера – водку.
После второй чарки камергер, отрезав охотничьим ножом кусочек и впрямь еще теплого и оттого вкусного мяса и с удовольствием прожевав его, поинтересовался:
– Ваши героические усилия в борьбе с предрассудками индейцев, Алексей Михайлович, мы с Александром Андреевичем уже оценили. Однако каковы же ваши успехи по части индейской этнографии?
– Изучив язык тлинкитов еще в Новоархангельске, здесь я составил словарь языка на-дене, на котором говорят не только тлинкиты, но и ряд других индейских племен, проживающих на прибрежных землях к югу от залива Аляска, включая острова архипелага Александра. Конечно, работа со словарем еще не завершена окончательно, однако и в таком виде, – выйдя на минуту из-за стола, Воронцов вернулся с толстой тетрадью, – он может служить отличным пособием для всех, кто заинтересуется языком индейцев.
– Ну-ка, ну-ка, дайте-ка мне вашу тетрадку, Алексей Михайлович, – оживился Рязанов. – Я ведь, как-никак, являюсь почетным членом Петербургской академии наук… – Тщательно вытерев руки полотенцем, он принялся с интересом листать рукописный словарь. Спустя некоторое время удовлетворенно признал: – Выходит, мы с вами коллеги, Алексей Михайлович! Ведь за время пребывания в Нагасаки я тоже умудрился составить словарь японского языка, который чуть позже, уже из Петропавловска, отправил в Петербург, в Академию наук.