Фатум | страница 49



Несколько часов путешествия вверх по Днепру прошли незаметно. Прямо по курсу, как будто выплыла из воды, появилась крохотная пристань с прилепившимися к ней небольшими деревянными домиками, обветшалыми и обвешенными со всех сторон низками вялившейся и сушившейся на солнце рыбы. Над пристанью висела кое-где облупившаяся и местами поржавевшая вывеска «У… рыбака». Причём слово «рыбак» было на небольшом расстоянии от буквы «у», чем вызвало у многих смех и предположения относительно потерявшегося слова. Все по очереди стали предлагать свои версии: «у толстого», «у заблудившегося», «у пьяного»… Предложениям не было конца. И хотя приблизившаяся пристань с седым одиноким матросом встретила пассажиров катерка неприятным скрежетом своих проржавевших, как и вывеска, бортов, все пребывали в отличном настроении и были весьма увлечены и путешествием, и предчувствием приключений.

Шумной толпой они быстро выгрузились на шаткую палубу, а потом по тоненькому качающемуся трапу и на обширный песчаный берег острова. Из домиков рядом с пристанью им навстречу вышли люди, очевидно, местные обитатели-рыбаки, гостеприимно одарившие каждого из прибывших ароматной сухой «таранькой». Они приветливо улыбались, обрадовавшись их появлению. Все немного задержались, узнавая, что это за остров, какой он и чем интересен. Мужчины только посмеивались, одобрительно похлопывая по плечам мальчишек из Алёнкиного класса, обещая им увлекательную и богатую уловом рыбалку, пристально разглядывая их удочки и спиннинги, не обращая никакого внимания на девочек.

«А что кроме рыбы?» – встрепенулись девчонки. «Ну, в общем, всем будет интересно – природа и всё такое», – махнули руками рыбаки, указывая отряду путь в глубину острова. «Только держитесь берега, где стоит пристань», – бросили напоследок местные жители. Отряд отправился в том направлении, которое им указали.

Вокруг были покатые дюны, сплошь поросшие высокими ракитовыми кустами. Местами между ними виднелись небольшие травяные зелёные долинки. Но картина заметно менялась, когда они углублялись к левому берегу. Тут растительность была гуще и разнообразнее. «А давайте посмотрим остров с противоположной стороны, прежде чем будем разбивать лагерь», – предложили все сразу.

На левом берегу видны были дюны и ракитовые кусты, но он был не весь песчаным. Кое-где по нему разливались и уходили прямо в воду такие дивные голубовато-зелёные луга, что дух захватывало от этой красоты и от запахов, источаемых диким разнотравьем и такими же диковинными цветами, росшими на них. Трава на этих лугах – нежно-шёлковая, первозданная, а цветы, привычные и знакомые всем, – причудливо большие. Особенно крупными и яркими были незабудки – обычно маленькие, бледно-голубые, росли они на этом «волшебном месте» размером с ромашку и были ярко-синего цвета. «Странно как-то пахнут эти незабудки», – заметила Настя. Она попробовала нарвать их в букет, но красивыми и нежными оказались только цветы, а их сочные стебли – жёсткими и неподдающимися, с тысячами крохотных, шероховатых чешуек, немедленно впивающимися в тело, жаля тех, кто покусился на них, не меньше крапивы.