Том 24. Наш общий друг. Книги 1 и 2 | страница 18
— Одни документы.
Тут девушка встала и вышла за дверь с работой в руках.
— Денег при нем не оказалось, — продолжал Мортимер, — кроме трех пенсов в заднем кармане сюртука.
— Три. Монетки. По пенни, — сказал Старик Хэксем, ставя точки после каждого слова.
— Карманы брюк пустые и вывернуты наизнанку.
Старик Хэксем кивнул.
— Это бывает. Приливом, что ли, выворачивает, не могу вам сказать. Вот и здесь, — он поднес светильник к другому такому же объявлению, — тоже карманы пустые и тоже вывернуты. И у этой тоже. И у того. Читать я не умею, да мне оно и ни к чему, я и так помню всех по порядку. Вот этот был матрос, на руке у него было два якоря, флаг и буквы Г. Т. Ф. Поглядите, так ли.
— Совершенно верно.
— А вот это была молодая женщина в серых башмаках, белье помечено крестом. Поглядите, так ли.
— Совершенно верно.
— Вот у этого была страшная рана над самым глазом. Вот это две сестрички, которые связались вместе платком. Вот это старый пьяница, в ночных туфлях и колпаке, — потом оказалось, что он вызвался нырнуть в воду, если ему наперед выставят четверть пинты рому, и в первый и последний раз в жизни сдержал свое слово. Видите, у меня почти вся комната ими заклеена, а я всех наперечет знаю. На это у меня учености хватит!
Он провел вдоль всего ряда светильником, словно это был символ его просвещенного разума, затем поставил бутылку на стол, зорко вглядываясь в посетителей. У него была одна особенность, свойственная некоторым хищным птицам: когда он хмурил брови, взъерошенный хохол надо лбом топорщился сильнее.
— Неужели вы сами всех нашли? — спросил Юджин. На что стервятник ответил с расстановкой:
— А вы кто такой будете, ну-ка?
— Это мой друг, — вмешался Мортимер, — мистер Юджин Рэйберн.
— Мистер Юджин Рэйберн, вот как? А что мистеру Юджину Рэйберну от меня надо?
— Я вас просто спросил, сами ли вы всех нашли?
— А я вам просто и отвечаю: всех нашел сам.
— Как вы полагаете, многие ли из них были предварительно ограблены и убиты?
— Ничего я на этот счет не полагаю. Я не из тех, которые полагают. Кабы вы только тем и жили, что добудете на реке, так не очень-то полагали бы. Проводить вас, что ли?
Как только он отворил дверь, повинуясь кивку Лайтвуда, перед ними появилось очень бледное и встревоженное лицо, лицо сильно взволнованного человека.
— Нашли чье-нибудь тело? — спросил Старик Хэксел. — Или никак не могут найти? Что случилось?
— Я заблудился! — ответил человек, торопливо и взволнованно.