Сладко-горькая любовь | страница 57



Дез закашлялся сквозь смех.

- Ты на очереди после меня, - его улыбка сошла с лица, и на смену ей пришла боль. - Мне пришлось рассказать твоему отцу.

Я съежилась.

- О нет.

- Он порывался сюда приехать, думаю, чтобы расчленить меня. Эббот позвонил и успокоил его. Он пообещал ему, что с тобой все будет в порядке, - он устало улыбнулся. - Эббот сказал, что скоро тебе станет лучше. Он предложил остаться погостить у него дома настолько, насколько захотим.

- Это очень мило с его стороны, - прошептала я. Мои мысли блуждали в другом месте, медленно осознавая, что все кончено.

Дез глубоко вздохнул.

- Можно... - он покачал головой и снова попытался: - Я смертельно устал, мне нужно отдохнуть, но я тебя не оставлю. Можно я лягу рядом с тобой? Все, что я хочу, так это просто немного полежать вместе с тобой.

Мое сердце исполнило маленький танец от его просьбы. Я не смогла ответить, потому что слова, крутившиеся на языке, лучше оставить недосказанными на какое-то время. Я кивнула.

- Спасибо, - Дез наклонил голову, и его широкие плечи расслабились. До этого момента я и не замечала, каким напряженным он был, сидя рядом со мной.

Не сказав ни слова, он дал допить мне воду и лег рядом со мной. Мгновенье я лежала и внимательно наблюдала за ним, а потом заставила себя сдвинуться. На это потребовались все мои силы, но я смогла перевернуться набок и лечь ближе к Дезу, положив голову ему на плечо.

Дез на мгновенье застыл, а потом обнял меня за талию, прижимая ближе к себе. Несмотря на то, что в Нью-Йорке мы делили одну кровать, в этом моменте было что-то более особенное. На сердце лег тяжелый груз. Расслабившись в объятиях Деза, я закрыла глаза и думала только об одном.

Наши семь дней закончились.


ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА


К вечеру следующего дня я уже была готова встать с кровати. Снова ощутив себя прежней, я была взволнована до головокружения. Я не чувствовала себя на все сто, но я не хотела проспать еще десять лет, поэтому после быстрого душа я позвонила и поболтала с моим отцом и Даникой, а потом спустилась вниз. Дом в Вашингтоне был большой, как и наш, он больше походил на отель, нежели на дом. Но самая большая разница заключалась в том, что здесь не было ни следа детишек и женщин.

В доме царила гробовая тишина.

Я поела в комнате, с жадностью накинувшись на обед, который мне принес Дез, но это было несколько часов назад, и с тех пор я не видела его или кого-то другого. Я знала, что здесь еще есть Стражи, ну или я просто бредила в приступах болезни, что тоже не мало вероятно.