Сестрички | страница 34
Голос у Хэмиша резкий, неприятный.
— Меня к вам послали. — Эльза переминается с ноги на ногу. Вот так, бывало, стояла она перед директрисой, которая тоже улыбалась с трудом и говорила таким же неприятным голосом, стараясь показаться доброй.
— Девушки все одинаковы. Вы не хотите брать на себя ни капельки ответственности за свои поступки, — говорит Хэмиш, слово в слово повторяя давнюю сентенцию директрисы.
— Если мы все одинаковы, почему выбор пал на меня?
Сказала это Эльза или только хотела, да побоялась?
Хэмиш уже не улыбается. Муки закончились. Жестом он велит Эльзе сесть рядом.
— Итак? — спрашивает она, когда его молчание становится невыносимым.
— Непохоже, чтобы я тебе очень нравился, — жалуется Хэмиш. — Кстати, твой Виктор имел нахальство предложить мне за этот стол всего две сотни. Две сотни за настоящий шедевр! Где еще увидишь такой дуб? У Сотби я однажды встретил нечто подобное, так цена была выше четырех тысяч.
— Возможно, это современная копия. Они довольно часто встречаются. — Уж Эльза-то знает.
— Вздор, — возражает Хэмиш. — Взгляни, какое дерево… старое, тронутое временем.
Он уже теряет уверенность.
— Есть такие «мастера» Что угодно состарят.
— Люди вроде Виктора?
— Нет, конечно! — кричит Эльза. — Виктор самый надежный и порядочный на свете. У него бывают заскоки, даже чаще, чем я думала, но в отношении мебели он никогда не обманывает клиента. Он любит все это старье так, как он любит… — Эльза замолкает. А что еще Виктор любит?
Хэмиш снова выдавливает улыбку.
— … как он любит жизнь, — заявляет девушка.
— А тебя он любит? Любит? — скрежещет Хэмиш.
— Он ради меня готов на все, и я для него все сделаю, — говорит Эльза, но голос ее постепенно теряет уверенность и силу. Все эти откровения вчерашние. Сегодня царствует иная правда. Вчера Эльза любила Виктора, как безоговорочно любит ребенок отца. Сегодня она заглянула в лицо настоящего Виктора, а слова говорит вчерашние. По привычке. Из глаз выбегают робкие слезы.
— Ты плачешь, — произносит Хэмиш, отворачиваясь. Заметны ли будут его слезы за этими толстыми стеклами очков? Точно так же отворачивался от всех отчим Эльзы, когда на него находили приступы самоуничижения. «Люди меня не любят, — говорил он, — я для них пустое место. Единственное, что они видят во мне — погоны и нашивки на рукаве».
— Ты не должна плакать, — продолжает Хэмиш. — Такие красивые женщины не плачут. А я люблю красоту. Всю жизнь я тянусь к красоте, а она ускользает. Понимаешь? Я калека.