Морской узел | страница 32



В каюте находилось четыре койки: две вдоль бортов и еще две поперек.

— Забирайся на мою койку, приятель, и спи, — велел Магнус, указывая на одну из поперечных коек.

— А ты где будешь спать?

— Мне спать еще не скоро, после вахты. Я тогда прикорну здесь, на рундуке.

— Разбуди меня, когда будем проходить остров Гримсей, мне очень хочется его посмотреть.

— Тебе нужно выспаться. А Гримсей увидишь в другой раз, — отвечал Магнус, укрывая Лои одеялом. Потом он потушил верхний свет, и в каюте осталась гореть только лампа над зеркалом.

Шум гребного винта и рокот мотора были для Лои сладостнее птичьих трелей. Уткнувшись носом в подушку, он вдыхал аромат, который исходил от его просоленных волос. Судно, словно язык колокола, раскачивалось из стороны в сторону, на лице Лои играла блаженная улыбка.

В конце концов его сморил сон.

Глава седьмая

Проснувшись, Лои решил, что сон еще продолжается. Мало того, что его кровать обрела крышу, она ходила ходуном, норовя сбросить его на пол, хотя он судорожно вцепился в край кровати. Он был явно не дома, а в какой-то каморке, стены которой грозили обрушиться на него.

Вместо привычной тишины до слуха Лои доносилось тарахтенье мотора. А к кровати вела лесенка.

Только увидев спавшего на рундуке моториста Магнуса, Лои сообразил, в чем дело. Он был на промысле.

Лои кубарем скатился с койки и натянул сапоги. Какая качка, наверное, судно попало в шторм.

Он улыбнулся, страшно довольный.

— Что мало спал? — спросил Паульми, когда Лои вошел в рулевую рубку. — Часиков десять, не больше.

— Ну да? А сколько сейчас времени?

— Скоро час.

— Час ночи?

— Конечно.

Смотровое окно в рубке находилось так высоко, что Лои пришлось встать на цыпочки, чтобы выглянуть наружу. Там было светло как днем, и погода, вопреки его ожиданиям, оказалась хорошей — обидно все-таки плавать на таком большом судне по спокойному морю.

— Смотри, полуночное солнце. — Паульми показал на пламенеющее у горизонта небо.

— А где мы сейчас? Где земля?

— Мы уже вышли к рыболовной банке. А земля примерно в той стороне, по левому борту.

— Сельди еще нет?

— Пока нет. Ты бы сходил чего-нибудь поел. Тебя не укачало?

— Ни капельки. А где у нас Гримсей?

— Гримсей вон в том направлении, — ответил стоявший за штурвалом матрос Гюнни.

— Правда? А я считал, что он почти напротив фьорда. — Лои указал вперед. — Когда я пошел спать, он был там.

Гюнни засмеялся:

— На море не бывает «напротив» или «поперек». У нас тут говорят «по носу» или «по корме», «по левому борту» или «по правому». Судно-то, между прочим, поворачивается, а земля остается на месте. Гримсей сейчас лежит к востоку от нас.