Брачное пари | страница 36



— Мне не хотелось бы обижать леди Хостон, тетя, — сказала она осторожно. — Она одна из самых влиятельных дам в обществе и совершенно определенно высказала свое желание видеть меня в своем доме.

— Безусловно, но я уверена, она поймет, если ты пошлешь ей записку с извинениями. Напиши, что плохо себя чувствуешь и не сможешь приехать.

Лицо леди Вудли вдруг просветлело.

— Я с девочками сама могу отвезти твою записку и лично передать ее светлости твои извинения. — Она кивнула, довольная собой. — Да, это будет лучше всего.

Констанция почувствовала, как в ней закипает гнев, и глубоко вздохнула, стараясь сдержать эмоции.

— Но я вовсе не больна и хотела бы поехать к леди Хостон, — сказала она спокойно. — К тому же я не уверена, что она захочет принять кого-то без приглашения.

Тетя вздернула брови.

— Она была у нас в доме. Это дает мне право нанести ответный визит.

— Ей не понравится, если я не приеду, — твердо сказала Констанция, — и, скорее всего, потребует вернуть приглашение на бал леди Симмингтон. Не будем ссориться, тетя. Надеюсь, вы отпустите меня к леди Хостон.

Тетя Бланш в немом изумлении смотрела на племянницу. Она вздохнула, потом открыла рот, словно собираясь сказать что-то, и тут же закрыла, видимо не найдя подходящих слов. Констанция воспользовалась этой временной утратой дара речи.

— Леди Хостон — важная персона, — сказала она, глядя тетке в глаза. — Ее отец — граф. Она дружит с герцогом Рошфором. Вы прекрасно знаете, как много она может сделать для вас и для девочек, но стоит вам вызвать ее недовольство, и все будет кончено. Умоляю вас, как бы вы ни были сердиты на меня, не оскорбляйте Франческу.

Слушая Констанцию, тетя Бланш все больше багровела и уже собиралась разразиться длинной тирадой, адресованной неблагодарной племяннице, но тут в ее глазах мелькнуло недоумение.

— Франческа? — переспросила она. — Она позволила тебе называть ее по имени?

Констанция кивнула. Она намеренно назвала леди Хостон Франческой, чтобы продемонстрировать тете их дружеские отношения, и была рада, что тетя Бланш обратила на это внимание.

— Прошу вас, выслушайте меня, — сказала Констанция. — Я знаю, вам это все не нравится, но подумайте о сегодняшнем бале. Вспомните, вы ведь сказали вчера своей подруге миссис Мертон, что идете на бал к леди Симмингтон. Что, если леди Хостон заберет приглашение?

— Неблагодарная тварь! — вспылила тетя Бланш. — И это после того, что я для тебя сделала!

— Я прекрасно знаю, что вы для меня сделали, и не раз говорила леди Хостон об этом. Я совсем не хочу ссориться с вами, — спокойно сказала Констанция.