Цвета надежды (в сокращении) | страница 14
— Ради бога, женщина! — вспылил Пол. — Нам не нужен буксир.
— Ты уверен?
— Уверен. И что ты все цепляешься за мою руку!
Руфь замерзла, промокла и не помнила себя от страха.
— Не хами! Вытащил нас сюда, сам упился до чертиков, а потом…
— Не будь занудой, — огрызнулся Пол. — И вообще, тебе когда-нибудь приходило в голову…
— Заткнитесь! Заткнитесь! — закричала на родителей Джози. — Неужели нельзя хоть пять минут пожить без ругани?
Выведенная из себя Руфь повернулась к дочери.
— Это ты заткнись! — осадила она ее. — Глупая, самонадеянная девчонка.
— Меня от тебя тошнит, — парировала Джози.
Руфь не ответила. Они почти не продвигались вперед, она видела, что беспокойство Пола растет, хотя сам он никогда бы этого не признал. Волны уже достигали полутора метров в высоту. Руфь понимала, что по всем правилам судно следует немедленно уводить подальше от берега и там пережидать бурю, но, когда Пол предложил сделать это, она воспротивилась:
— Нет! Давай домой, ради бога!
— Это непросто. В нашем положении самое лучшее — либо переждать шторм в море, либо идти в Элспорт.
Не успел он договорить, как шлюп швырнуло с волны на волну. Руфь взвизгнула.
— Прекрати, Руфь, прошу тебя, — сказал Пол. — Подумаешь, тряхнуло разок. Как будто в первый раз.
— Давайте уйдем в открытое море, — предложил Уилл. — Переждем непогоду.
— Я уже предлагал. Но твоя мама, возомнив себя опытным моряком, требует плыть к берегу.
— Капитан — ты, — заявила Джози. — Мы поступим так, как ты считаешь нужным. Все, кроме мамы, убеждены, что надо идти подальше в море.
— Я… я предпочла бы вернуться домой, если можно, — дрожащими губами выговорила она.
— Значит, плывем в Элспорт, — решил Пол.
— Па-па, — недовольно протянула Джози.
— Ничего, доберемся.
Пол встал к штурвалу и положил шлюп на правый борт, поворачивая под ветер. Они поплыли вдоль берега на север. Вой ветра стих, и море, казалось, чуть успокоилось. Некоторое время они плыли в сравнительной тишине.
Неожиданно откуда-то из недр шлюпа донесся глухой лязг. Двигатель заглох. Лишенное тяги, судно мгновенно превратилось в безвольную игрушку волн.
— Что это было, черт побери? — недоумевал Пол.
— Может, зацепились за сети? — предположил Уилл.
Пол перегнулся через борт.
— Сейчас посмотрю.
— Вон сеть плавает, — крикнула с кормы Джози.
— Наверно, какой-нибудь неопытный рыбак потерял. — Чтобы не упасть, Пол оперся о плечо дочери. Шлюп неповоротливо подпрыгивал на волнах. — К черту все! — Пол в отчаянии стиснул кулаки.