Изгой. Тропа войны и магии | страница 41



— Ты об отрубленном пальце? — Рашнар откровенно усмехнулся. — Ради великого дела пожертвовать мизинцем… Это, по-твоему, большая цена?

— Какого великого дела, Рашнар? — снова вступил в разговор тот сэт, что говорил о книге Хаоса. — Зачем демонам нужно было внедрять в Виглар человека, да ещё при этом добровольно отдав нам две книги Номана? Не вижу логики. И поспешу тебе напомнить, что в Сэттии осталась всего одна магическая книга, которая находится в Аркопольском храме Термины. Причём, эти книги для нас давно…

Он замолк и посмотрел на открывшуюся дверь. В зал сэтара вошли Курнак и Сальгар, оба с лицами похожими на осенние тучи.

— Я, конечно, уважаю тебя, Альгар. За всё время своего правления ты ни разу не принимал необдуманных решений, но сейчас… Курнак покачал головой. — Это уже перебор. Чтобы я, уважаемый сэт, бегал погоняемый непонятно кем…

— Курнак, ты сам сказал, что никого не стоит посвящать в наши планы, когда мы принимали решение о слежке за пришлым, — усмехнулся один из сэтов и тут же часть присутствующих рассмеялась. Курнак махнул рукой, улёгся на клинку.

— Нашим парням пойдёт на пользу эта пробежка, — неожиданно заговорил ещё один сэт. — В последнее время они совсем перестали учиться. Буквально на днях мне жаловался Гларг, что они совсем от рук отбились, разговаривают на его уроках, и даже хамят.

— Это да, — согласился Курнак. — Магическая наука ныне не в чести. Как, впрочем, и остальные. Да и уважения к старшим у них поубавилось. Они считают, что это мы виноваты в том, что допустили Мангра к власти.

— В чём-то они правы, — проговорил Альгар, поднимаясь. Поправив накидку, он медленно двинулся к трибуне. Рашнар сошёл с неё, но к клинке не направился, всем своим видом показывая, что ему ещё есть что сказать.

— Уважаемые сэты, — начал Альгар, взойдя на деревянный настил. — Я уже говорил вам, что внутри меня есть глубокая уверенность, что пришлый принесёт нам пользу. Погодите, погодите, — он вскинул руку, услышав, как часть сэтов недовольно зашумела. — Я сейчас всё объясню. Но прежде мне хотелось бы ещё раз доказать вам, что он не опасен. Как вы знаете, встретил его в лесу мой сын Рунг, который шёл убить лютого зверя и заслужить право зваться охотником и стрелком. Но так вышло, что лютый зверь напал на Анта и он убил его. Скажите, если бы Ант знал, что такой поступок по нашим традициям является тяжелым оскорблением, разве стал бы он так поступать? Разве это лучший способ заслужить наше доверие?