Хаос и Порядок | страница 47
Семейное положение: холост.
Семья:
Отец: Джейсон Марлини, предположительно, 1957 года рождения. Точные сведения не известны. В разводе с женой с 1978 г. С тех пор связей с сыном не поддерживает.
Мать: Маргарет Марлини (Купер), 1958 года рождения. Медицинская сестра.
Текущий адрес: Вашингтон, округ Колумбия, 21 Джефферсон Драйв, 112
Телефон: Сотовый: (202) 555-9355 Домашний: (202) 555-2316
Удостоверение: PGM06031993».
— Ох, а вот это уже интересно. — Заинтригованно произнес Алан, еще ближе уставившись в экран компьютера.
— Что там? — Переспросила Мэган, поставив перед носом молодого мужчины большую тарелку свежеприготовленного салата с отварной говядиной.
— Ммм…да так…ничего…просто Кетрин, Питер, Оливер и Барбара учились на одном курсе в Академии. — Пробормотал он, прожевывая еду. — Интересно…
— Ну, всего лишь совпадение. — Подернув плечами, безразлично ответила Мегги.
— Просто, мне кажется, что они все ходят вокруг какой-то тайны, об одном упоминании которой у них волосы на голове шевелятся.
— Я знаю, что вы сделали прошлым летом. — Заговорщически произнесла девушка, ухмыляясь.
Алан, сморщив губы, посмотрел на девушку, не воспринимавшую всерьез его слова.
— Знаешь, у меня есть версия. — Предположил он и повернулся на стуле, забросив на мгновение свое изучение личных дел агентов.
Мэган вскинула бровь и заинтриговано взглянула на мужчину.
— Эти агенты, кажется, топчутся на месте. Они ходят из угла в угол. Осматривают, щупают, смотрят, слушают, а надо двигаться!
— Ох, ты! Какой знаток! — Саркастически отметила девушка. — Обычная борьба рогами.
Алан что-то проворчал про себя, но постарался не обращать внимания на ядовитую иронию девушки.
— Я хочу пробить все контакты членов общины, найти пересечения и потом выйти на того, кто объединит их всех. — Пояснил он.
— Ок, когда тебе понадобится дромомин от тошноты, после проделывания такой работы, скажешь. — Мегги подняла руки в позе сдающегося, понимая, что переубедить Алана ей все равно не удастся.
«Я пробирался сквозь задымленное, серое облако пыли, газа и пороха. Вытянув руку, я не мог видеть даже собственных пальцев. Перекинутый через плечо ремень автомата тер мое израненное тело, и я то и дело дергал его. На правой руке по всему предплечью разошелся широкий кровоточащий след от осколочного ранения, и чтобы хоть немного ослабить страдания я перебинтовал руку лоскутом собственной рубашки, хотя она практически сразу намокла от густой липкой крови.