Хаос и Порядок | страница 47



Семейное положение: холост.

Семья:

Отец: Джейсон Марлини, предположительно, 1957 года рождения. Точные сведения не известны. В разводе с женой с 1978 г. С тех пор связей с сыном не поддерживает.

Мать: Маргарет Марлини (Купер), 1958 года рождения. Медицинская сестра.

Текущий адрес: Вашингтон, округ Колумбия, 21 Джефферсон Драйв, 112

Телефон: Сотовый: (202) 555-9355 Домашний: (202) 555-2316

Удостоверение: PGM06031993».

— Ох, а вот это уже интересно. — Заинтригованно произнес Алан, еще ближе уставившись в экран компьютера.

— Что там? — Переспросила Мэган, поставив перед носом молодого мужчины большую тарелку свежеприготовленного салата с отварной говядиной.

— Ммм…да так…ничего…просто Кетрин, Питер, Оливер и Барбара учились на одном курсе в Академии. — Пробормотал он, прожевывая еду. — Интересно…

— Ну, всего лишь совпадение. — Подернув плечами, безразлично ответила Мегги.

— Просто, мне кажется, что они все ходят вокруг какой-то тайны, об одном упоминании которой у них волосы на голове шевелятся.

— Я знаю, что вы сделали прошлым летом. — Заговорщически произнесла девушка, ухмыляясь.

Алан, сморщив губы, посмотрел на девушку, не воспринимавшую всерьез его слова.

— Знаешь, у меня есть версия. — Предположил он и повернулся на стуле, забросив на мгновение свое изучение личных дел агентов.

Мэган вскинула бровь и заинтриговано взглянула на мужчину.

— Эти агенты, кажется, топчутся на месте. Они ходят из угла в угол. Осматривают, щупают, смотрят, слушают, а надо двигаться!

— Ох, ты! Какой знаток! — Саркастически отметила девушка. — Обычная борьба рогами.

Алан что-то проворчал про себя, но постарался не обращать внимания на ядовитую иронию девушки.

— Я хочу пробить все контакты членов общины, найти пересечения и потом выйти на того, кто объединит их всех. — Пояснил он.

— Ок, когда тебе понадобится дромомин от тошноты, после проделывания такой работы, скажешь. — Мегги подняла руки в позе сдающегося, понимая, что переубедить Алана ей все равно не удастся.

* * *

«Я пробирался сквозь задымленное, серое облако пыли, газа и пороха. Вытянув руку, я не мог видеть даже собственных пальцев. Перекинутый через плечо ремень автомата тер мое израненное тело, и я то и дело дергал его. На правой руке по всему предплечью разошелся широкий кровоточащий след от осколочного ранения, и чтобы хоть немного ослабить страдания я перебинтовал руку лоскутом собственной рубашки, хотя она практически сразу намокла от густой липкой крови.