Первая Арена. Охотники за головами | страница 85
– Тебе придется отправить меня на смерть, – произношу я наконец. – Я никогда не стану охотником за головами.
Толпа шелестит, а лидер выпрямляется и ударяет ладонями по ручками кресла. В комнате мгновенно снова становится тихо. Он встает, угрожающе глядя на меня сверху вниз.
– Тебя отправят на смерть, – рычит он. – А я буду наблюдать за этим с первого ряда.
Четырнадцать
Меня отводят обратно по коридору, все еще в наручниках. В пути я не могу не задуматься, верное ли решение я приняла. Не пожертвовав своей жизнью – но пожертвовав жизнью Бри. Может быть, надо было согласиться ради нее?
Отказавшись, я практически подписала ее смертный приговор. Меня разрывают угрызения скорости. Но все же я думаю, что Бри предпочла бы умереть, чем видеть, как вредят другим людям.
В каком-то оцепенении я иду снова по коридору, по которому пришла, и размышляю, что станет со мной теперь. Ведут ли они меня на арену? На что это будет похоже? И что станет с Бри? Они действительно убьют ее? Убили ли они ее уже? Забрали ли они ее в рабство? Или, что хуже всего, ее тоже заставят биться на арене?
Затем мне в голову приходит мысль еще хуже: может быть ее заставят драться со мной?
Мы поворачиваем по коридору и встречаем группу охотников за головами, идущих к нам навстречу, сопровождая кого-то. Я не могу в это поверить. Это Бен. Мое сердце захлестывает облегчение. Он жив.
Его сломаный нос опух, под глазами синяки, из губы стекает кровь, он выглядит так, будто его жестоко избили. Он так же слаб и изнурен, как и я. На самом деле, я надеюсь, что выгляжу не так ужасно, как он. Он так же плетется по коридору и я думаю, что они ведут его к лидеру. Наверное, ему сделают то же предложение. Интересно, что он решит?
Когда мы уже приближаемся друг к другу и он всего в паре метров, его голова опускается настолько, что он даже не видит меня. Он и ослабел, и слишком подавлен, даже чтобы поднять глаза. Кажется, он уже принял свою судьбу.
– Бен! – выкрикиваю я.
Он поднимает голову как раз в тот момент, когда мы находимся друг напротив друга, и его глаза широко раскрываются в надежде и волнении. Он совершенно не ожидал меня увидеть. Может быть, он также удивлен, что я жива.
– Брук! – говорит он. – Куда они ведут тебя? Ты видела моего брата?
Но прежде, чем я успеваю ответить, нас обоих сильно толкают сзади. Охотник зажимает мне рот своей отвратительной, вонючей рукой, заглушая слова, которые я пытаюсь выкрикнуть. Дверь открывается и меня заталкивают снова в мою камеру. Я попадаю внутрь и дверь за мной захлопывается так, что металл вибрирует, я оборачиваюсь и начинаю колотить в дверь. Но это бесполезно.