Марш королей | страница 31



«Вот ты где», – послышался голос.

Обернувшись, Гвен увидела Риса, который стоял в нескольких футах от нее с беспокойством в глазах.

«Я волновался о тебе».

«Ты думал, что я спрыгну?» – огрызнулась Гвендолин слишком резко. Она не хотела грубить брату, но не могла себя контролировать.

«Нет, разумеется, нет», – сказал Рис. – «Я просто беспокоился о тебе, только и всего».

«Не волнуйся обо мне», – ответила Гвен. – «Я – твоя старшая сестра. Я могу сама о себе позаботиться».

«Я с этим и не спорил», – сказал в свою защиту Рис. – «Я просто хочу, чтобы ты знала… ты не единственная, кто страдает. Я тоже любил отца».

Гвен думала об этом. Она увидела слезы в его глазах и знала, что он прав. Она вела себя, как эгоистка. Смерть отца причиняла боль им всем.

«Прости меня», – мягко произнесла Гвен. – «Я знаю это. И я знаю, что ты тоже его любил. Очень сильно. На самом деле, думаю, он видел себя в тебе».

Рис грустно посмотрел на нее с надеждой. Он казался таким потерянным, что это разбивало ее сердце. Она спрашивала себя, кто теперь станет воспитывать его. Ему было четырнадцать лет – уже не мальчик, но еще и не мужчина. Именно в этом возрасте мальчику нужен отец, нужен человек, с которого он мог бы брать пример. После смерти короля их мать была выбита из колеи. Она ушла в себя и сейчас была недоступна для них. Ее старшая сестра уехала, Гарет не был им близок, Годфри жил в пивной, а Кендрик жил на поле боя. Значит, Гвен предстоит заменить Рису и отца, и мать.

«С тобой все будет в порядке», – сказала девушка, обретая мужество. – «Мы все будем в порядке».

«Я видел здесь Тора?» – спросил Рис.

От мысли об этом Гвен стало дурно.

«Он был здесь», – ровно ответила она. – «Но я прогнала его».

«Что ты имеешь в виду?» – осторожно спросил Рис. – «Я думал, что вы близки».

Она хмыкнула.

«Больше нет. Не после того, что он сделал».

«А что он сделал?» – спросил парень с широко открытыми глазами.

«Как будто ты не знаешь. Как будто все королевство не знает, как он выставил меня на посмешище».

«На посмешище? О чем ты говоришь?» – спросил Рис. Его удивление казалось искренним.

Гвен рассматривала его лицо, видя, что Рис и правда не знает, что она имеет в виду. Это удивило ее. Она думала, что все королевство знает о ее позоре, что все смеются за ее спиной. Может быть, все не так плохо, как она себе представляла. Возможно, все не так плохо, как сказал Альтон.

«Я слышала о его подвигах в борделе с теми женщинами», – сказала Гвен.