Серебряные узы | страница 81



— За коллекцию усадьбы Бэрдсли, — с улыбкой повторила она и добавила: — И за начало нового дела.

Увидев его вопросительный взгляд, она объяснила:

— До сих пор я только помогала отцу, но теперь мне предстоит открыть собственное дело. Этот заказ стал для меня превосходным началом: он подтвердил мою компетентность. Я очень благодарна тебе за то, что ты дал мне возможность сделать имя.

— Вот для чего ты приехала сюда, не предупредив меня о смерти своего отца?

— Да. Ведь я понимала, что ты едва ли доверишь такую работу новичку, — призналась Джоанна.

— В таком случае, я восхищаюсь твоим мужеством. Хотя временами мне казалось, что я ошибся.

— Я знаю.

Грант лукаво улыбнулся.

— Конфликт характеров — и воли, — сказал он. При виде ее смущения в глазах Гранта засветились озорные огоньки.

— Я была ужасно невежлива и вела себя просто по-детски. Ты с полным правом мог бы меня выставить.

Грант рассмеялся.

— Действительно, учтивое извинение! Я бы ни словом об этом не обмолвился — мне было просто интересно, помнишь ли ты?

«Еще бы, — подумала Джоанна, глядя в его темные глаза. — Все, что было между нами плохого и хорошего — все это я не забуду». А он — он тоже? Лукавый взгляд Гранта говорил о том, что и он ничего не забыл.

К счастью, он, кажется, почувствовал ее нежелание отвечать и сменил тему. Когда прекрасный ужин был завершен великолепными лимонными пирожками с глазурью, которые испекла миссис Уилер, Грант сказал:

— Два дня я буду занят, так что ты можешь отдохнуть, а потом примемся за дом.

— Ты по-прежнему хочешь, чтобы я тебе помогала, хоть я и закончила оценку? — В голосе Джоанны звучало удивление.

Грант нахмурился.

— Так вот почему ты так торопилась? Решила, что я попросил тебя помочь, чтобы сэкономить на специалистах?

Такое истолкование ужаснуло Джоанну, но она решила не давать себя в обиду.

— Разумеется, нет. Я думала, ты подыскал мне работу, чтобы я просто не чувствовала себя здесь лишней. Мне это было приятно, но когда я поняла, что уже могу сделать фотографии и закончить то, для чего сюда и приехала, я решила, что ты будешь доволен.

Но, видя по лицу Гранта, что это не так, она добавила:

— Я могу навести справки и найти специалиста, который будет тебе полезней — того, кто действительно в этом разбирается.

— Мне никто не нужен. Я хочу только одного: чтобы мне помогала ты. — В голосе его уже не было прежнего раздражения. Он мягко продолжал: — Хорошо? Может быть, ты и не эксперт, но ведь и я не собираюсь превращать свой дом в музей, где все точно до мельчайших деталей. Я хочу, чтобы это был просто дом, и уверен, что именно это тебе под силу.