Ты, моя пара! | страница 56



– Невериль, давай пройдемся по библиотеке – предложила она, поняв, что из кристалла информации не добыть.

Согласно кивнув, её подруга отошла от стены с какими-то таблицами и девушки направились бродить по залам здания.

На втором этаже оказались обычные книги. Пролистав некоторые из них, девушки немного поняли, из рисунков, как можно управлять кристаллами, через считывающие устройства. Вернувшись в главный зал, Невериль пыталась выяснить систему классификации для кристаллов, чтобы найти раздел истории, когда к ней подошла Аэру и, схватив девушку за руку, повела её по направлению к закрытой кабинке.

– Ты должна, попробовать это! – возбужденно поделилась она своим открытием – я разобралась с принципом работы и думаю, это намного лучше, чем искать нужную информацию через кристаллы.

"Это " оказалось креслом со шлемом и очками, которые были подсоединены к устройству, с большим красным кристаллом. Невериль села в него и, надев наушники и очки, обнаружила, что может видеть содержимое кристалла непосредственно перед глазами, при этом изображение было объемным. Она слышала звуки и слова непосредственно в своей голове.

– Это может быть полезным, – решила девушка – Мне кажется, я знаю, где есть кристаллы с языковыми разделами. Дай, мне вон тот фиолетовый кристалл, Аэру, я кое-что попробую… – Она взяла, принесенный девушкой кристалл, и, вновь одев шлем и очки, положила кристалл в считывающее устройство.

Аэру терпеливо ждала на протяжении нескольких минут, и наконец, не выдержав. поинтересовалась – Ну и как?

Невериль, сняв наушники и очки, весело улыбнувшись нетерпению подруги, вынесла свой вердикт – Я думаю, что мы должны оставаться здесь до тех пор, пока библиотека не закроется. Знаешь, я чувствовала, что мой мозг просто впитывал этот язык. Как будто он проникал сразу мне в голову.

Это была правда. Когда Аэру попробовала, то и она начала понимать некоторые слова и фразы местного наречия. Девушки уселись рядышком в соседних друг с другом кабинам и полностью погрузились в обучение.


***

Кристаллы играли в течение нескольких часов. К тому времени, когда библиотекарь пришла, чтобы предупредить их о том, что библиотека закрывается, обе девушки испытывали головокружение и изрядную головную боль.

Аэру чувствовала себя просто отвратительно, Она не была уверена, в своей способности говорить на этом языке, но по крайне мере стала лучше понимать его. Это было что-то наподобие, их обучения аргентанскому, но более интенсивное и в течении нескольких часов. Она, шатаясь, вышел на улицу с вслед за подругой.