Блестящая будущность | страница 59



Я опять пробормоталъ съ трудомъ, что согласенъ на это условіе.

— Еще бы нѣтъ! Ну, а теперь, м-ръ Пипъ, я покончилъ съ условіями. Остается поговорить о подробностяхъ нашего дѣла. Вы должны знать, что хотя я употребилъ слово «будущность», но вы уже и въ настоящемъ должны считать себя обезпеченнымъ. Въ мои руки уже теперь передана сумма денегъ, вполнѣ достаточная, чтобы вамъ образовать себя и жить въ полное удовольствіе. Прошу васъ смотрѣть на меня какъ на своего опекуна. О! (я собирался благодарить его) я сразу объявляю вамъ, что мнѣ платятъ за мои услуги, иначе я бы не явился сюда. Находятъ нужнымъ, чтобы вы получили лучшее образованіе, въ соотвѣтствіи съ вашимъ новымъ положеніемъ, и вы, конечно, поймете какъ важно и какъ необходимо, чтобы вы сразу принялись за науку.

— Я всегда желалъ учиться.

— Ну, будетъ толковать о томъ, чего вы всегда желали, м-ръ Пипъ, — отрѣзалъ онъ. Будемъ держаться настоящаго. Если вы теперь желаете этого, то и прекрасно. Долженъ ли я понять, что вы готовы теперь же поступить подъ руководство какого-нибудь приличнаго учителя? Такъ вѣдь?

Я пробормоталъ:- Да, такъ.

— Хорошо. По моимъ инструкціямъ, ваше мнѣніе должно быть принято во вниманіе. Я не считаю этого разумнымъ, замѣтьте, но такъ мнѣ приказано. Есть ли у васъ въ виду учитель, подъ руководствомъ которого вы бы желали заниматься.

Я никогда ни о какихъ учителяхъ и не слыхивалъ, кромѣ Бидди, и внучатной тетушки м-ра Уопсля, а потому отвѣчалъ, что не знаю никакого учителя.

— Я знаю одного учителя, который, какъ мнѣ кажется, будетъ вамъ пригоденъ, — сказалъ м-ръ Джагерсъ. — Я вамъ его не рекомендую, замѣтьте; потому что я никогда никого не рекомендую. Джентельменъ, о которомъ я говорю, это нѣкій м-ръ Матью Покетъ.

Ахъ! я сейчасъ же вспомнилъ эту фамилію. Такъ звали родственника миссъ Гавишамъ, того самаго Матью, о которомъ говорили м-ръ и миссъ Камилла, — Матью, которому было указано мѣсто въ головахъ у миссъ Гавишамъ, когда она будетъ лежать мертвою въ своемъ подвѣнечномъ нарядѣ на обѣденномъ столѣ.

— Вамъ знакома эта фамилія? — спросилъ м-ръ Джагерсъ, хитро взглядывая на меня и затѣмъ закрывая глаза въ ожиданіи моего отвѣта.

Я отвѣчалъ, что слыхалъ эту фамилію.

— О! — сказалъ онъ. — Вы слышали эту фамилію. Но вопросъ въ томъ, что вы о немъ скажете?

Я сказалъ или пытался сказать, что очень обязанъ ему за рекомендацію…

— Нѣтъ, юный другъ мой! — перебилъ онъ меня, качая большой головой. — Выражайтесь точнѣе.