В горах не бывает преступлений | страница 6
В открытом гараже стоял автомобиль. Я зашел в гараж и пощупал выхлопную трубу. Она была холодной. Прошел через поржавевшие ворота по тропинке, обложенной камнями, к крыльцу. Когда я добрался до крыльца, из дома вышла женщина. Из-за ее высокой фигуры выскочила шелковистая собачка, прыгнула и ударила меня в живот передними лапами. Она упала на землю и начала бегать кругами, фыркая с одобрением.
— Лечь, Шайни! — приказала высокая женщина. — Лечь! Ну что за смешная собачка! Наполовину койот.
Собака бросилась в дом.
— Вы миссис Лейси? — поинтересовался я. — Эванс. Я звонил вам около часа назад.
— Да, я миссис Лейси. Муж еще не вернулся. Я… Входите.
Закрыв дверь, хозяйка посмотрела на меня, затем слегка пожала плечами и уселась в плетеное кресло. Я сел в такое же. Откуда-то выскочила серая собака с острым носом и длинным пушистым хвостом. Запрыгнула мне на колени, лизнула чистым язычком в нос и спрыгнула на пол.
В длинной комнате находилось много окон с не очень чистыми занавесями. Большой камин, индейские циновки, два диванчика с выцветшими кретоновыми ковриками над ними, еще плетеная мебель, по-моему, не очень удобная. На стене висели оленьи рога, причем одна пара шестиконечная.
— Фред еще не вернулся, — повторила миссис Лейси. — Не знаю, почему он задерживается.
Я кивнул. Ее бледное лицо было напряжено. Женщина носила двубортный ярко-красный пиджак с медными пуговицами, серые фланелевые брюки, сандалии на деревянной подошве из свиной кожи, надетые на босу ногу. Вокруг шеи ожерелье из янтаря с прожилками, а в темных, слегка растрепанных волосах старая лента из розового материала. Миссис Лейси, судя по всему, было лет тридцать пять. Такую поздно учить, как надо одеваться.
— Вы к мужу по делу?
— Да. Он попросил приехать, остановиться в «Индиан-Хед» и позвонить.
— О… в «Индиан-Хед», — произнесла она, словно эти слова имели глубокий смысл. Женщина положила ногу на ногу. Ей не понравилось, и она поменяла ноги местами. Наклонилась вперед и, подперев лицо ладонью, спросила: — Чем вы занимаетесь, мистер Эванс?
— Я частный детектив.
— Это… это по поводу денег? — быстро произнесла она.
Я кивнул. Риска не было, — так как обычно все дела связаны с деньгами. Во всяком случае, дело действительно касалось сотни, лежащей в моем кармане.
— Конечно, — согласилась она. — Естественно. Хотите выпить?
— Очень.
Она принесла из маленького деревянного бара два стакана. Мы выпили, глядя друг на друга через края стаканов.