Сокол и Ласточка | страница 96
запел он громовым голосом.
Второй дискантом подхватил:
Летиция вздохнула с облегчением.
– Как утомительны моряки, Клара, – пожаловалась она. – Но нужно привыкать к их обществу. Как ты можешь пить эту отраву?
Осторожно она понюхала стакан, скривилась, пригубила.
– Неужели это можно вливать в себя добровольно?
Э, милая, подумал я, когда прохватит норд-ост да накатит тоска от пустых горизонтов, оценишь прелесть рома и ты.
– Куда та, старый пьяница? – раздался наверху голос с ирландским акцентом.
Я поднял голову и увидел, как по лестнице, с криком и ужасающим грохотом, чуть не кувырком катился старый штурман. Он пролетел, пересчитав все острые ступеньки, сверзся вниз и остался лежать неподвижный, безгласный. Наверху, растопырив руки, застыл обескураженный Логан.
Мгновение в зале было тихо. Потом все кинулись к упавшему.
Я взлетел на перила, чтобы заглянуть поверх голов.
Похоже, дело было дрянь. Кербиан разевал рот, но раздавалось лишь натужное кряхтение.
Его пытались приподнять, трясли, даже хлопали по щекам, но бедняга не отзывался, его шершавая физиономия посинела.
Я видел, что он не может вдохнуть. Его надо было скорей положить на спину, но как им объяснишь?
Кто-то крикнул:
– Тут был лекарь с «Ласточки»! Где он?
Мою Летицию подтолкнули к упавшему. Она с ужасом смотрела в его умоляющие глаза. Папаша Пом силился что-то сказать, но не мог.
По лестнице сбежал Логан.
– Что случилось, рыжий? – кричали ему.
– Пустите! – Ирландец всех растолкал, наклонился над Кербианом. – «Не держи меня, сам пойду». Вот тебе и «сам»… Э, приятель, ты никак хребет сломал. Плохо дело. У меня раз вот так же марсовый с бизани грохнулся. Надо на спину его, поровней. Не то задохнется.
Молодец рыжий, он говорил дело!
Бедолагу положили на пол. Логан несколько раз сильно надавил ему на грудь, и папаша Пом задышал. Кровь отлила от лица, оно стало белым.
– Полотенце под шею! За плечи берите! А вы двое за ноги! Кладем на стол, раз-два! – толково распоряжался ирландец.
Про «лекаря» все забыли, но я-то видел, как потрясена Летиция. Она была еще бледней Кербиана.
Когда суматоха немного поутихла, она подошла к ирландцу и с чувством сказала:
– Вы спасли ему жизнь, мсье.
– Надеюсь, на Страшном Суде мне это зачтется. – Он перекрестился с удивившей меня истовостью. Кто бы мог подумать, что хлюст так набожен?
Суда по следующей реплике, Гарри был еще и философ: