Нашествие упырей | страница 12
Фрэнк усмехнулся Одре.
— Да вот Одра сказала, что у вас тут типа пикничок. А нас чего не позвали?
— Никакой не пикничок, — огрызнулась Одра. — Я же тебе говорила, Фрэнк: не приходи.
— И мы уже все равно уходим, — добавил я и направился к воротам.
Фрэнк тут же преградил мне путь.
— Точно, Спенсер? — поддразнил он. — Точно не хочешь остаться?
— Дайте нам передышку, ребята, — взмолилась Одра. — Вы не остроумны. И потом, тут холодно и…
— И упыри, — вырвалось у меня.
Я тут же пожалел об этом, но слово — не воробей.
Вот кто меня за язык тянул? Ведь знал же, что этого они мне вовек не забудут!
— Упыри? — фыркнул Бадди. — Прикинь, Фрэнк, он реально верит в эту фигню.
— Еще бы не верил! — ответил Фрэнк, усмехнувшись мне. — А все потому, что сам упырь!
— Пропустите нас! — потребовал я.
Но Фрэнк сграбастал меня за плечи. Фонарик выпал у меня из руки.
Он стукнулся о надгробье, отлетел в траву и погас.
— Спенсер не хочет уходить, — гнул свое Фрэнк.
— Потому что он — упырь! — согласился Бадди. — Он кладбищенский упырь!
— Спенсер — упырь! — подхватили те двое качков.
— Отвалите! — заорал я, надеясь, что мой голос звучит храбро. Я вырвался из фрэнковой медвежьей хватки, схватил Одру за руку и приготовился бежать.
— Ну что же ты, Спенсер, ты же не хочешь уйти! — не унимался Фрэнк. — Ты же хочешь остаться здесь, да? С друзьями-упырями?
— Оставь его в покое, — потребовала Одра.
— Эй, мы же просто дурачимся! — ответил Фрэнк. Он снова схватил меня и прижал к дереву.
— Эй, ты чего еще удумал?! — воскликнул я, чувствуя, что весь взмок — даром что холод был лютый.
Потом я увидел в руках одного из парней веревку — и у меня затряслись поджилки.
— Что вы собираетесь делать?! — закричала Одра. — А ну оставьте его в покое! Это не смешно. Пошли отсюда, Спенсер.
Фрэнк оттащил меня от дерева и припечатал спиной к высокому надгробью. Холод от камня ощущался даже через куртку.
Я размахнулся, чтобы хорошенько врезать.
Но Бадди и еще один парень пришли к нему на помощь. Они скрестили мои руки у меня за спиной.
Я принялся лягаться. Я пытался вырваться на свободу, но Фрэнк и его дружки держали меня крепко.
— Вы слишком далеко зашли! — взвизгнула Одра. — Это тебе не шутки, Фрэнк! Ты этого не сделаешь!
Фрэнк рассмеялся.
Одра повернулась ко мне:
— Не бойся, Спенсер. Я бегу за помощью! — и побежала к воротам.
— Отпустите! — завопил я и принялся извиваться и вырываться с новой силой.
— Кладбищенский упырь! Кладбищенский упырь! — затянули парни, крепко привязывая меня к надгробью.