Страстная женщина | страница 82



Я очень тебя люблю.

– Я тоже очень люблю тебя, Энцо! – Она откинулась назад и взяла его лицо в свои ладони, как часто делал Винченцо. – Я люблю тебя каждой частицей своей души. В тебе вся моя жизнь.

– Я тоже хочу признаться. Благодаря тебе жизнь для меня приобрела совершенно новый смысл, – сказал Винченцо и снова прижался губами к ее губам.

Они занялись любовью, и весь мир перестал для них существовать, остались только чувства, которые они питали друг к другу.


Рождественское утро было ясным и холодным, вокруг особняка лежал снег. Франка не могла решить, чего ей хотелось больше: открыть подарки или выйти на улицу и вылепить снеговика с Тоби. Тоби, сам еще ребенок, несмотря на свой возраст, убедил ее: открывать подарки интереснее.

Винченцо также согласился с Тоби.

Стали распаковывать подарки. Правда, Одри подозревала: Анджело больше понравится шуршащая оберточная бумага, чем то, что было в ней.

Когда Тоби открыл свой подарок, он несколько секунд сидел как громом пораженный, а затем издал пронзительный крик, который напугал Одри.

– Что такое? – спросила она, не в силах представить себе, что могло вызвать такую бурю восторга у ее брата.

– Это моя мечта, Одри! – Тоби обнял Винченцо. – Спасибо, Энцо, спасибо. – Казалось, ему не хватает слов, чтобы выразить свою радость. – На, прочти! – сказал он, обращаясь к сестре и размахивая перед ее носом листком бумаги.

Одри взяла бумагу и стала читать. С каждым словом ее переполняла радость и благоговение.

Оказалось, Винченцо основал фонд поддержки молодых и предприимчивых людей, которые не имели возможности поступить в престижные университеты. Первым в списке молодых людей, которые получали эту поддержку, был лучший друг Тоби Дэнни. Вторым был сам Тоби.

– Спасибо, – прошептала Одри, поднимая глаза на Винченцо.

Он кивнул:

– Хочу, чтобы ты также знала: если захочешь получить степень магистра, можешь на меня рассчитывать.

– Спасибо. Может, однажды я и решусь на это, – с улыбкой произнесла Одри.

«Все зависит только от тебя», – сказал ее взгляд.

Винченцо глубоко вздохнул и, словно решившись, опустился перед ней на одно колено, протягивая маленькую бархатную коробочку.

– Открой, – пресекающимся голосом сказал он.

Сердце Одри екнуло. Дрожащими пальцами она открыла коробочку и тихо ахнула, увидев кольцо с темными бриллиантами.

– Выходи за меня замуж, Одри.

Она опустила на него глаза и улыбнулась:

– Да, Энцо, да!

Он вскочил и прижал ее к себе. Тоби зааплодировал, но Одри видела перед собой только голубые глаза Винченцо, в которых светилась любовь.