Страстная женщина | страница 73



– Энцо? – услышал он голос Одри и понял: на этот раз он опять забылся.

– Ты мне так подходишь, piú amato.

Ласковое выражение соскочило у него с языка, но он и не думал брать его назад. «Возлюбленная». Но переводить Одри эту фразу он не собирался, даже если бы она его попросила.

– Но мы с тобой такие разные… Мы – противоположности.

Винченцо снял халат с ее плеч и положил его на стоящее рядом кресло.

– Может, поэтому нас так и тянет друг к другу?

– Да. – Она улыбнулась, глаза ее засияли. – Я думаю, с другим человеком, который так любит командовать, мне было бы не столь комфортно, как с тобой.

Винченцо кашлянул и обхватил ее лицо обеими руками, заставляя поднять голову. Их взгляды встретились, и в его глазах Одри прочитала искренность и вызов.

– Вряд ли тебе подошел бы другой партнер.

– Я даже не уверена, хотелось бы мне другого партнера, – призналась она.

– Ты не испытывала соблазна за последние шесть лет?

Одри покачала головой:

– Сначала я была слишком задета предательством мужчин, которых любила. И я не верила никому. Во всяком случае, чтобы начать встречаться.

– К тому же ты была занята учебой и работой, – напомнил он.

– Да, но… – Одри сглотнула и попыталась отвернуть голову.

Винченцо не позволил ей этого сделать. Он чувствовал – она скрывает что-то важное, что ему необходимо было знать.

– Но что? Одри, скажи мне!

Она глубоко вздохнула и взглянула ему в глаза:

– Тоби пошел в старшие классы, он учился на отлично, да и вел себя хорошо. И я в какой-то момент подумала: может, мне стоит начать встречаться?

– И что случилось? – сглотнул Винченцо.

– Я увидела тебя.

Это прозвучало так неожиданно! Винченцо уронил руки:

– Не понял…

– Ты приехал в банк. Я увидела тебя в холле. – Одри явно было не по себе. – Ты повернулся, чтобы что-то сказать Глории, и я увидела твое лицо.

– В лобби висит мой портрет, – сказал Винченцо, чувствуя, как у него защемило сердце от ее признания.

– Да, я часто на него смотрела, только как-то вскользь. – Одри отвернулась и подошла к одному из огромных букетов из алых и белых роз.

– Одри, – позвал ее Винченцо.

Она наклонилась, провела пальцем по бархатному лепестку и вдохнула аромат открытого бутона. Это делать было вовсе не обязательно. В комнате и так стоял нежный запах роз.

– И что же случилось после того, как ты меня увидела, Одри? – настойчиво спросил Винченцо.

Она повернулась к нему. При виде ее пижамной курточки, доходившей до бедер, Винченцо чуть не забыл, о чем они говорят.