Приключение англичанки в Нью-Йорке | страница 31
– Если мне придется арестовать вас, я это сделаю.
Она быстро отвела взгляд:
– Арестуете меня?
Он улыбнулся:
– Чтобы удержать вас здесь. Заставить помогать мне ночью с Авраамом. Что я знаю о новорожденных?
– А что знаю я? – Она начала закипать от злости… и от чего-то еще непонятного. – Только потому, что я женщина, я должна разбираться в уходе за младенцами?
– Нет. – Он произнес это спокойно. Должно быть, такому тону его научили в полицейской академии. Научили, как усмирять взбешенного преступника. – Я считаю, что вы просто еще один человек, а две головы лучше, чем одна.
Логично. И разумно. А все выдуманные аргументы, которые раньше приходили ей в голову, стали казаться жалкими.
Но разве она справится с наплывом чувств, которые могут ее захлестнуть, если она проведет ночь с новорожденным младенцем?
И еще… Дэн. Кожу у нее приятно покалывает, когда она смотрит на его коротко подстриженные темные волосы и большие карие глаза.
Он с ней то и дело заигрывает. Похоже, что это его привычное поведение. Для такого парня, как он, флиртовать с женщинами естественно. Флирт для него – вторая натура. Но ей это не свойственно. И защиты от флирта у нее нет. Она не хочет, чтобы ее завлекли его блестящие глаза и дразнящая улыбка. Не хочет выглядеть рядом с ним неуклюжим подростком. С каждой минутой ощущение неловкости росло.
Кэрри бросила взгляд на Авраама и подошла к окну.
– Как вы думаете, сколько времени он проспит?
Она покачала головой:
– И это тоже мне нужно посмотреть в Интернете. Часа четыре для новорожденных, наверное, достаточно?
Дэн посмотрел на часы:
– Значит, у нас есть время до половины третьего. – И улыбнулся. – Вы предпочитаете ночную смену или оставите мне?
Кэрри заколебалась:
– Дэн, право, не знаю. Я вам говорила, что опыта ухода за детьми у меня нет. Как я узнаю, если что-то пойдет не так? Я не смогу за пару часов прочитать все, что следует знать о младенцах. Что, если мы сделаем что-нибудь неправильно?
– Мы сможем лишь постараться. И в любом случае вспомните, как вы себя повели с самого начала – вполне естественно.
От этих слов холод пробежал у нее по спине. Она понимала, что он хотел сделать ей комплимент, но ум и тело откликнулись совсем по-иному.
Она старалась отстраниться от того, что происходит сейчас. Запереть это на замок и спрятать подальше в надежное место. Это очень трудно. И будет еще труднее.
Она дрогнула, когда Авраам уткнулся ей в шею, и она вдохнула детский запах. Пора ретироваться, побыть одной. Лишь таким образом она сможет пережить этот обрушившийся на нее новый опыт.