Приключение англичанки в Нью-Йорке | страница 30



– Лучше бы она оставила хоть какую-нибудь одежду. Или подгузники. Или что-нибудь такое, из чего мы поняли бы, что ей не плевать на своего сына.

Кэрри покачала головой и осторожно вынула бутылочку изо рта Авраама, затем подняла его, придерживая головку за подбородок, и стала гладить ему спинку.

– Посмотрим, удастся ли ему на этот раз срыгнуть. – И повернулась к Дэну. – Вы строго судите о людях, Дэн. Странно. Вы не задумываясь стали помогать этому малышу. Вы даже не слишком расстроились, когда Шэна сказала, что вам придется какое-то время подержать его у себя. Мы не знаем, что произошло. Неужели вы не проявите к его матери, по крайней мере, хоть небольшую снисходительность?

– Нет.

Вот так. Твердо и безапелляционно.

Авраам выгнул спинку и срыгнул. Головка у него поникла.

– Молодец. Он устал. Наверное, пора уложить его спать.

Дэн кивнул, сложил полотенца, которые вынул из шкафа, и соорудил подобие матраса на дне колыбели.

– Подходит?

– Прекрасно. – Она должна поскорее его уложить. Ребенок, прижавшийся к шее… Это дарит утешение, покой. На нее обрушивается целый шквал чувств. Она этого не хочет.

Кэрри опустила Авраама в колыбель и накрыла вязаным одеяльцем. Затаив дыхание, она смотрела на него. Она даже не сразу заметила, что Дэн стоит рядом. И тоже затаил дыхание.

Первое кормление Авраама прошло успешно.

– Как вы думаете, поменять ему подгузник? – спросил Дэн.

– Если вы сейчас его разбудите, я вас убью.

Дэн выпрямился и перевел взгляд на кухонные часы:

– О, уже половина одиннадцатого. Неудивительно, что я проголодался. А вы? Вы хотите есть, Кэрри?

– Наверное, я пойду, – покачала она головой.

– Вы это серьезно?

Кэрри снова покачала головой, но уже решительно.

И неожиданно что-то щелкнуло – исчезли все барьеры: и ребенок, и вообще пространство между ними. Дэн смущал ее. В порядке ли у нее волосы? Не смазан ли макияж?

Несколько месяцев она жила словно в тумане, ей и в голову не приходило, как она выглядит в глазах мужчин.

В Дэне было что-то такое, от чего – если она находилась близко от него – ей делалось неловко. Она не хотела никакого воскресения чувств, не хотела даже думать об этом. Особенно когда ей хорошо известно, куда эти чувства могут в результате привести.

А сейчас взгляд помимо воли устремился на его ровные белые зубы и едва заметные усталые морщинки в уголках глаз. Честное, искреннее лицо… И тут он вывел ее из этого состояния, нахально подмигнув и вызывающе скрестив руки на груди: