Коротышки | страница 6
– Так вот, – продолжил сыщик, – видимо, преступник сначала посидел в кресле, а потом перебрался на диван. Шерсть со шкуры пристала к одежде, а потом отпечаталась на обивке дивана. По форме этого отпечатка я могу судить, что преступник широкоплеч, толстозад и невысок, немногим выше меня. Поскольку к шелковому камзолу шерсть не пристала бы, я предполагаю, что одежда преступника бархатная или сшита из материала, сходного по структуре: плюша или велюра, например.
Добрая Волшебница захлопала в ладоши.
– Браво! Браво!
Артур уважительно хмыкнул.
– Про курение лабай! – приказал он.
– Фи, Артур! – презрительно поморщилась Волшебница. – И где только вы нахватались таких слов?
– У менестрелей и нахватался, – пожал плечами рыцарь. – Не нравится – не слушай!
– С вашего разрешения я продолжу, – нетерпеливо напомнил о себе карлик. – Все просто. Окурки двух сигарет оставлены в пепельнице…
– Золушка не выкинула пепельницу! – взревел Артур. – Во дура! Лентяйка! Растрепа!
– Это лишний раз доказывает, что ее похитили, – вступилась за крестницу Волшебница, – если бы Золушка покинула дом по доброй воле, пепельница была бы чиста! И не перебивай!
Карлик благодарно кивнул.
– Я внимательно изучил пепельницу. Окурки от сигарет «Империя», это одни из самых дорогих сортов в королевстве. Следовательно, преступник богат. И еще… В конюшне я обнаружил навоз. Кучки лежали на таком расстоянии друг от друга, что я рискну предположить, что их оставили две впряженные в карету лошади.
– А если это одна топталась на месте.
– Нет! Кучек много и раскиданы они параллельно друг другу, как это бывает у запряженных лошадей. Кроме того, въезд в конюшню оказался слишком узким для широкой кареты. На косяках остались следы позолоты. Я проверил: у вас конюшне нет таких карет.
– Отлично! Остается только найти преступника, – воскликнула Волшебница.
– Сначала надо узнать, где искать, – улыбнулся Карл. Он забрался на высокий для него стул и сидел, смешно свесив ноги. – Господа, где вы были и как долго отсутствовали?
– Ну… Нас неделю не было, – Артур шумно поскреб небритый подбородок. – Мы на зайцев охотились.
– Только с собой ничего не принесли: там все съели, – объяснил Луис.
– Понятно, – кивнул карлик. – Мы с госпожой подоспели поздновато и не знаем, что было после того, как вы зашли, но горстка пепла в коридоре наводит на мысль, что похититель оставил некое послание.
– Да, это была записка! – обрадовался Луис. – Но отец ее сжег.