Евреи России. Времена и события. История евреев российской империи. | страница 11
В грузинском летописном своде "Картлис цховреба" ("Житие Грузии") написано так: "Семеро братьев бежали из плена филистимлян и наконец пришли в Эклеци‚ где находился дворец армянской царицы Ракаэл. Здесь они вскоре приняли христианство‚ и трое из братьев остались в Армении. Их внуки и правнуки и сейчас княжат в той стране. Четверо же других решили идти еще дальше на север. Так они оказались в Картли. Один из братьев‚ по имени Гуарам‚ возвысился‚ стал эриставом. Он и является родоначальником грузинских Багратионов".
В "Картлис цховреба" генеалогия Багратионов возводится к библейскому Ишаю (Иессею), к его сыну – еврейскому царю Давиду и к сыну Давида – Шломо (Соломону)‚ а потому грузинские цари из рода Багратиони титуловали себя "Иессиан – Давидиан – Соломонианами". В их гербе изображена праща царя Давида‚ с помощью которой он убил Голиафа‚ арфа Давида‚ а над гербом надпись по-грузински: "Божией милостью потомок Иессея‚ Давида и Соломона царь всея Грузии". И стих из псалма: "Клялся Господь Давиду: истина – Он не отступит от нее: ”От плода чрева твоего (из сыновей твоих) посажу на престоле твоем”".
***
До конца восемнадцатого века название "жид" означало в России лишь принадлежность к определенной национальности и употреблялось в том же смысле‚ что "поляк"‚ "турок" или "татарин". Сохранились документы и письма‚ в которых уважаемых евреев называли "жидами", добавляя при этом лестные и почетные титулы. Но к концу восемнадцатого века из официальных российских документов‚ выпускавшихся от имени Екатерины II‚ исчезло прежнее наименование – "жиды"‚ а взамен появилось новое – "евреи".
В 1790 г. евреи-купцы из Белоруссии пожаловались начальству, что в Москве их называют "жидами" "в поругание", в то время как власти именуют их "евреями". Постепенно название "жид" стало приобретать в русском языке презрительное и оскорбительное звучание‚ однако в литературе‚ в частных письмах и во многих документах девятнадцатого века широко употреблялось это наименование – "жиды".
Во всех дореволюционных изданиях Толкового словаря В. Даля объяснение слова "еврей" отсутствует‚ но зато присутствует толкование понятия "жид‚ жидовин‚ жидюк‚ жидюга‚ жидовье". И вот оно: "Старинное народное название еврея. Презрительное название еврея". В Толковом словаре Д. Ушакова сказано (1935 год): "Жид – в устах антисемитов – еврей (презрит)". В Толковом словаре С. Ожегова (1975 год) объяснение этого слова отсутствует.