Приют ветеранов | страница 69



Докинг выключил магнитофон и вышел в коридор, как всегда, бесшумно.

Возле двери, что вела в его номер, стоя, по счастью, спиной к Докингу, работал человек в цветастой, дорогой пижаме. Немолодой, судя по затылку с густой проседью волос, подстриженных по старой моде. Человек пытался тихо и аккуратно справиться с замком Британский сыщик сомневался лишь долю секунды. Едва касаясь пола, приблизился, затаив дыхание, и занес над взломщиком руку. Докинг ударил его ребром ладони по горлу, чтобы выключить на долгое время, как раз в то мгновение, когда мужчина, словно печенками ощутив опасность, стал распрямляться и поворачиваться. Но не успел. Кулем осел на пол.

Отперев дверь, Докинг втащил тяжелое тело в номер. Полотенцами — ничего другого не пришло в голову — связал руки и ноги, а потом стянул их вместе за спиной.

Закончив процедуру, сыщик вытер лицо платком — просто так, чтобы успокоиться: противник действительно оказался не из молодых. К тому же совершенно безоружным — даже ножа не нашлось. Только отмычки. Ну и, естественно, руки. Десять длинных сильных пальцев.

Британский гость покачал головой. Случайный визит, захотели потрогать иностранца за бумажник? Стали бы ради такого среди ночи ломиться в номер, где всегда можно нарваться на сопротивление? Нет, вряд ли. Пожалуй, становилось слишком жарко. «Для моей натуры северянина», — подумал Докинг с усмешкой. Самая пора исчезнуть.

А с этим что делать? Сдать властям? Слишком многое придется объяснять. Ничего, найдут, дверь в номер он закрывать не будет. И вещи пусть останутся тут: с собой он возьмет только то, что понадобится в дороге. Все это, конечно, поставит в тупик московскую Службу, но с генералом он тоже свяжется оттуда, из Африки. Нельзя, чтобы кто-нибудь помешал, пусть даже коллеги…

Докинг собрался за несколько минут. Подумав, стащил с кровати простыню и привязал взломщика еще к дверной ручке спальни, чтобы ограничить свободу передвижения, если тот очнется раньше времени и попробует выбраться. Закончив, взял кейс и вышел; дверь оставил приотворенной.

Сыщик не хотел идти через холл: ему надо было исчезнуть незаметно. Это он понял, быстро построив логическую цепочку: человек в номере — скорее киллер, нежели грабитель вор приглядел бы апартаменты подороже, Докинг никак не походил на богатого туриста. Киллера кто-то послал. Кто? Вероятно, в Москве остались люди, страхующие Берфитта даже в его отсутствие. Британскую ищейку они каким-то образом расшифровали; возможно, кто-то предупредил их из Лондона. Это тема для разговора с Фэрклотом, но не сегодня, разумеется. Однако если Берфитга прикрывает серьезная организация, то как знать — нет ли у них ушей и в окружении генерала Мерсалофф? Не исключено. Вовсе нет. Поэтому о намерениях Докинга не должен знать никто.