Кровь неба | страница 62
Я еще поел. А потом лежал на кровати и тихо сходил с ума.
Чуть позже в палату вошла констебль Рено. Она отпустила дежурного и, когда он ушел, сняла с меня наручники.
— Мы нашли тела. Там, где вы и говорили.
— Полагаю, вы нашли и Гэннона?
— Разумеется. Его тело я заметила еще с самолета.
— Мне очень жаль вашего напарника. — Я не знал, что еще сказать.
— Я, когда осталась с ним, пообещала, что выясню, как все было.
— Это меня интересует не меньше, чем вас, — сказал я. — Установили, когда были убиты Том, Олбрайт и остальные?
— Дней десять назад. Задолго до вашего приезда.
— Да, — кивнул я. — Так мы и предполагали.
— Кто-то из полицейских, дежуривших у «сабербана», заметил ваш грузовик и сообщил Клоду, что вы вернулись. Клод поехал в резервацию и увидел вашу машину у дома Бераров.
— И наверное, решил…
— Что вы не уехали домой, как обещали. Что вы заставили Ги и его деда доставить вас на озеро. Берары рассказали мне, как все было, Макнайт. Они сказали, что Клод страшно разозлился и хотел лететь за вами, а потом гнать палками до самого Мичигана. Он мог воспользоваться полицейским самолетом. Но он не хотел, чтобы вас обвиняли в том, что вы мешаете расследованию преступления. Вы понимаете, о чем я?
— Понимаю.
— Но и на самолете мистера Берара он лететь не хотел. Вам известно, что эта машина считается непригодной к полетам?
— Нет.
— Мистеру Берару еще три года назад запретили летать на нем на охоту. Поэтому Клод забрал у мистера Берара ключи и велел им с внуком сидеть дома. Сказал, что вызовет Хэнка Гэннона. Да и самолет у него мощнее.
— Вы об этом ничего не знали?
— Я была в полицейском участке. Он знал, что я не позволю ему лететь. — Она покачала головой и грустно улыбнулась. — Или ему пришлось бы взять меня с собой.
— Если бы вы полетели, — сказал я, — вас, возможно, тоже не было бы в живых.
— С двумя Гэннон не справился бы.
— А это правда только его рук дело? Никто другой не замешан?
— Похоже, нет. Хелен и супругов Трембли в ту субботу даже на базе не было.
— Супруги Трембли? Это Рон и Милли?
— Да. Они в тот день все были в Тимминсе, покупали контейнеры, чтобы вывезти вещи с базы.
— Значит, вы говорили с ними? После вчерашнего…
— Это была его самая большая и самая последняя глупость, Макнайт. До пенсии всего ничего, а он помчался за вами и вашим приятелем, чтобы спасти вас от тюрьмы.
Я закрыл глаза.
— Берары прождали вчера весь день. А сегодня утром, так ничего и не дождавшись, решили позвонить нам. Я поехала к ним, они все рассказали, и я отправилась на базу. Самолета не было. И везде заперто. — Она выглянула в окно. — Начальник полиции северо-восточного региона сам позвонил мне и сказал, чтобы я прилетела в аэропорт, помогла ему. — Она погремела наручниками.