Кровь неба | страница 55
— Извини, Алекс. Это я во всем виноват.
Я присел на бревно.
— Ты просто отдохни минутку, — посоветовал я.
Весь его энтузиазм был просто показухой, которую он устроил ради меня. И теперь он за это расплачивался.
— Озеро должно быть уже близко, — сказал я. — Мы почти пришли.
Он не пошевелился.
— Ги и Масква… — сказал он. — Мальчишка и его дед. Они мертвы, Алекс. И теперь настал наш черед.
— Вставай, Винни!
Я наклонился и подхватил его под мышки, но, когда поднимал его, в глазах у меня потемнело. Я с трудом справился с головокружением и подтолкнул Винни вперед.
Следующий час мы шли молча. Мы вышли на тропу и обнаружили четкий след ботинка прямо посреди тропы. А вскоре услышали шум ручья. Оказавшись у воды, мы бросили копья, упали на землю и напились. В эту минуту нас запросто можно было подстрелить.
Я сел и побрызгал водой на лицо. Холод был обжигающий.
— Этот ручей должен привести к озеру, — сказал я.
Винни не ответил. Он стоял на четвереньках, с лица стекали крупные капли.
— Слышишь? — спросил он.
— Что?
— Вода, она поет.
— Не оставляй меня, Винни. Не сдавайся.
— Вода течет с четырех холмов к Тропе душ.
Я подполз к нему, схватил за шкирку и развернул к себе. Скотч отклеился, и кровь снова потекла по шее.
— Винни, нужно заново заклеить рану. А потом мы доберемся до тех, кто убил твоего брата. Понял?
— Тропа душ, Алекс. Том уже там.
— Да, но твое время еще не пришло. И мое тоже.
Он пристально посмотрел мне в глаза. А потом кивнул. Я сменил скотч, а Винни полез в карман, достал часы Тома, потрогал пальцами стрелки — стекло было разбито — и сказал:
— Пошли их искать.
Мы еще с полчаса шли вдоль ручья. Шум воды действовал успокаивающе.
И вдруг мы услышали непонятные звуки и застыли на месте. Похоже, по воде что-то двигалось. Уж не лодка ли?
Мы пошли медленно, стараясь не шуметь. Сквозь ветви деревьев я увидел, что ручей впадает в небольшое озеро. Приблизившись к нему, мы наконец поняли, что это за звуки.
В воде стоял лось и что-то меланхолично жевал. При других обстоятельствах это могло бы нас позабавить — наконец-то встретили здесь лося.
Я вздохнул с облегчением. И тут увидел вдалеке самолет. Самолет Гэннона.
Озеро было метров четыреста в ширину. Самолет плавал примерно посередине — видно, держался на якоре.
На одном из поплавков сидел какой-то человек, и подошвы его ботинок едва не касались воды. На нем были зеленое пончо и шляпа, которую я сразу узнал. Это был Гэннон. Судя по тому, что шляпа была надвинута на лицо, он спал.