Чья-то сестра | страница 27
— Да?
Брэкетт обернулся и увидел смуглое женское лицо. Филиппинка, подумал он.
— Мне надо поговорить с мистером Пломером. Он дома? Я насчет украденной «тойоты».
— «Тойоты»?
— Да. Ведь Пломер живет здесь?
Брэкетта провели в холл и оставили около горшка с цветком. У цветка был такой вид, точно ему позарез требовалось выпить. Так же, как и Брэкетту. В коридоре мелькнула женщина, смешивавшая на ходу мартини: наконец, в глубине коридора показался хозяин. На лице полный набор банальностей: «Интересно, кем вы себя воображаете? Вы, что, считаете предварительный звонок необязательным? Вы разве не понимаете, что мы ждем гостей?»…
— Мистер Пломер? Поговорим здесь или в присутствии вашей жены? — произнес Брэкетт как можно небрежнее.
На вид Пломеру было лет пятьдесят, натуральный загар, зеленые вельветовые брюки, полосатая рубашка с открытым воротом.
— Позвольте узнать: вы кто? — спокойно поинтересовался он, проигнорировав вопрос Брэкетта.
— Уолтер Брэкетт.
— Не знаю в полиции такого.
— Надо же, в каких вы тесных отношениях с полицией.
— Я юрист, у меня там много друзей.
— И у меня тоже. Но я не служу в полиции.
Похоже, в глазах Пломера блеснуло облегчение.
— Значит, вы из страховой компании?
— Нет, и не оттуда.
— Послушайте, я очень занят. Мы ждем гостей…
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Не помню, что…
— Я спросил: будем говорить здесь или при вашей жене?
— Сомневаюсь, что разговор вообще состоится, — по-прежнему храня обманчивое хладнокровие, отрезал Пломер. — Боюсь, вам придется уйти. Извините…
Он двинулся к парадной двери, Брэкетт направился в гостиную. Любительница мартини, к счастью, находилась там.
— Миссис Пломер? — громко и отчетливо спросил он.
— Да?
— Извините за вторжение. Уолтер Брэкетт — частный детектив. Хочу просить вас о помощи.
В овальное зеркало Брэкетт видел, что Пломер уже на подходе, и мысленно прикидывал следующий ход. Свой и Пломера.
— Я про одну молодую девушку. Ее нашли мертвой в машине вашего мужа. Не знаете, кто она?
Недоуменно опустив бокал, женщина взглянула на подошедшего мужа.
— Элен, — вмешался Пломер, — мне уже звонили из полиции. По-видимому, эта девушка угнала машину.
Брэкетт терпеливо наблюдал семейную интерлюдию, невольно восхищаясь хваткой Пломера, обнимавшего жену за талию.
— Брэкетта наняла страховая компания.
Обойдя заявление молчанием, Брэкетт придвинулся ближе. Теперь он ясно видел выражение лица Элен: как и следовало ожидать, она явно ничего не знала.
— Мистер Брэкетт… — недоумевала Элен, — откуда же нам знать…