Безумный мир, господа! | страница 23
Потенциус
Вот, сударь, берите сколько надо.
Бесс Хитроу
Господа, как можно! Немедленно спрячьте свои кошельки. Ах, вы же видите, у меня нет сил с вами бороться, не то я бы вас мигом урезонила... Вы пользуетесь моей беспомощностью, как вам не совестно! О-ох, только бы мне выжить, а, там уж я сумею за все вас отблагодарить.
Реалиус
Успокойтесь, сударыня. Мы и так уже более чем вознаграждены.
Потенциус
Мадам Остолоуп, сударыня, намеревалась нанести вам визит.
Бесс Хитроу
Вот как? Прекрасно!
Кайус Грешен (в сторону)
Наступает, наконец, минута, когда все мои сокровенные желания расцветут пышным цветом! Но вот незадача, как мне от этих двоих избавиться?
Бесс Хитроу
Какая жалость, господа, что вам, наверное, уже пора уходить.
Реалиус
Вот же нет, сударыня.
Кайус Грешен (в сторону)
Хитро задумано, но номер не прошел. Их не так просто спровадить. (Вслух.) Господа, можно вас на минутку?
Реалиус и Потенциус (вместе)
Да, доктор?
Кайус Грешен
Ей нужен покой, чтобы прийти в себя. Немного здорового сна, господа, и организм ее окрепнет.
Потенциус
Да-да, вы правы.
Реалиус
Дайте ей сонного, доктор, а мы посидим рядышком, оберегая ее покой.
Кайус Грешен (в сторону)
Чтоб вас так черти оберегали! Их никаким калачом отсюда не выманишь. Какой прок от мыслей о блаженстве и о земле обетованной, когда до исполнения моих желаний, как до Геркулесовых столпов! {21}
Бесс Хитроу
Доктор! Доктор!
Кайус Грешен
Я здесь, сударыня.
Бесс Хитроу
Скорей помогите мне встать! Ваш порошок подействовал!
Потенциус
Прощайте же, сударыня.
Реалиус
До свидания, доктор.
Оба уходят.
Бесс Хитроу
Ну вот.
Кайус Грешен
Ты бесподобна! У мужчины ум,
Как жалкий месяц, убывает втуне,
Но женский... это вечно полнолунье!
Входит мадам Остолоуп.
Звезда с небес спускается ко мне.
Как ослепительно ее сиянье!
Ужели наступил мой звездный миг?
Бесс Хитроу
Надеюсь, дорогая, через несколько минут вы сможете воздать должное моей хитроумной уловке. Вот предмет вашего вожделения, а вон комната, где вы сумеете вовсю развернуться.
Мадам Остолоуп
Понимаете, какое дело...
Бесс Хитроу
Что такое?
Мадам Остолоуп
Я пришла в сопровождении мужа. Он стоит сейчас за дверью и дожидается меня. У ревности ушки на макушке; пошевели мы пальцем - и он услышит.
Бесс Хитроу
Не трус таракан, да ножки хрупки... Положитесь на меня, мадам. Ваше дело амурное, а мое - дежурное {22}. С богом!
Кайус Гpешен
Блаженный миг!
Мадам Остолоуп
Счастливая минута!
Кайус Грешен