Стихотворения и поэмы | страница 42



радостные помнит времена в не

счастии!

Данте. Ад. V, 121 - 121]

Перевод М. Лозинского (их.).

Те имена блаженство ожидает,

Которые зовешь, Мария, ты своими;

А кто Марию в свой альбом включает,

Записывает в нем всего лишь имя.

[1821 - 1822]

[МАРИИ ПУТТКАМЕР]

[ПРИ ПОСЫЛКЕ ЕЙ ВТОРОГО ТОМИКА СТИХОВ]

Мария, сестра моя! Пусть не по крови близки мы,

По духу, по мысли и чаяньям мы - побратимы.

Когда б не причуды судьбы, не твое повеленье,

Иное - нежнее - к тебе я б нашел обращенье;

Взгляни ж благосклонно на то, что прошло без

возврата,

И строки любви прими от далекого брата.

[1823]

К***

В альбом

Руки тянули мы в разные дали,

К разному помыслы наши клонило,

Видели розно и врозь мы страдали,

Что же нас, милая, соединило?

Звездам высоким и равновеликим

Двум обреченным на рознь и блужданья,

Вечным изгоям под игом безликим

Неумолимого к ним мирозданья,

Гордым скитальцам со всеми в раздоре,

Вечно в пути, чтоб не быть под пятою.

Благословение им или горе,

Что полюбили друг друга - враждою?

[Июль 1824 г.]

В АЛЬБОМ М. С.

Разнообразными усеян сад цветами:

Одним затейник дал причудливый наряд,

Иные друг сажал - они взрастут с годами

Иль, расцветя едва, могил украсят ряд,

В которых спят сердца, надежды и мечтанья...

Порой вздохнешь, порой с улыбкой глянешь ты,

Пройдя среди цветов в саду воспоминаний...

Взгляни на уголок, где я растил цветы.

Его ты не сравнишь с цветущими грядами,

Заброшен он в глуши, невзрачен и убог,

Там солнца не было, дожди шли за дождями,

И он зазеленеть и расцвести не мог.

Но все-таки о нем ты вспоминай порою

Ведь он лежит в саду, взлелеянном тобою.

Ковно, 16 августа 1824 г.

МАТРОС

"Зачем, о беглец несчастный,

Ты с нами спешишь расстаться,

Покинуть берег прекрасный

И больше не возвращаться?

Зачем ты от нас скрываешь

Свой взгляд, озаренный светом,

Улыбкой нас не встречаешь,

Не даришь прежним приветом?

Все бродят вокруг лениво,

Ты мчишь по палубе зыбкой.

Возможно ль быть торопливым

И край покидать с улыбкой?"

"Послушай, - матрос ответил,

Я долго прожил в отчизне,

Но радости в ней не встретил,

Не видел счастливой жизни.

Я видел страданья правых

И горе с нуждою в хатах,

Ничтожность сердец лукавых

И жадность в глазах богатых.

Меня не прельщает счастье,

Я бренность жизни измерил.

Остаток мыслей и страсти

Родимой ладье доверил.

Искать ли мне наслажденья

И верить в любовь, как прежде,

В последней ладье крушенье

Последней видя надежды?

Но бог осветил мне душу,

Покрытую мглой холодной.