Бесполезное путешествие | страница 18
— Он назвал свое имя?
— Похоже, мсье, что вы незнакомы, но у вас есть общие знакомые.
— А?.. Хорошо, сейчас спущусь.
Я привел себя в порядок и отправился на встречу с незнакомцем, приход которого весьма меня заинтриговал.
Возле конторки администратора стоял высокий симпатичный молодой человек, отлично сложенный и напоминающий игрока в регби. Улыбаясь, он подошел ко мне.
— Мсье Феррьер?
— Да, но, кажется, я не имею удовольствия…
— Меня зовут Жак Сессье…
Сессье… Где я мог слышать эту фамилию? Он сразу же пришел мне на помощь.
— Полагаю. Арлетта Шатенуа говорила вам обо мне?
Я вздрогнул.
— Ах, да!.. Вы…
— Офицер полиции.
— Вы пришли с официальным…
— Это не совсем точно, и только от вас, мсье Феррьер, зависит, чтобы наш разговор носил сугубо частный характер. Давайте присядем.
Я пригласил его в бар, и мы сели за столик, зажатый между стойкой и окном. Когда нас обслужили, я обратился к своему собеседнику:
— Слушаю вас.
— Мсье Феррьер, ваше поведение заинтриговало нас.
— Кого же именно?
— Нашу службу.
— И… почему же?
— Приехав в Сен-Клод, вы расспрашиваете всех о Сесиль Луазен.
— Верно. Но ничего предосудительного в этом не вижу.
— У мадемуазель Арлетты Шатенуа вы узнали домашний адрес мадам Ирель, тетки мадемуазель Луазен.
— Верно.
— Вы отправились к ней под видом представителя фирмы по производству хозяйственных товаров.
— Это ведь не так страшно?
— И все же… Вы обманным путем добились приема у мадам Ирель.
— Я назвал свою фамилию.
— К счастью для вас, мсье Феррьер… Но только, похоже, вы очень некрасиво вели себя по отношению к этой старой даме… Вы оскорбили ее?
— Если правду вы считаете оскорблением, то готов признать, я действительно сказал ей, что она дура.
— Мы знаем, она позвонила в полицию и пожаловалась на вас. Но мы не обратили бы на это внимания, если бы ваше поведение, вата манера действовать не заинтриговали бы нас.
— Честно говоря, не понимаю, в чем дело. Ведь никогда не считалось преступлением разыскивать девушку.
— При обычных обстоятельствах нет. Но все значительно усложняется, когда девушка становится жертвой убийства.
Я ничего не ответил. Ясно, почему мои действия встревожили полицию Сен-Клода.
— Значит, вы в курсе дела?
— Как и вы, хоть и из другого источника.
— Что вы имеете в виду?
— Мы в курсе дела потому, что нам сообщили, а вот вы…
— Что я?..
— Поскольку вам известно о смерти Сесиль Луазен, возможно, вы и убили ее?
— Вы действительно так думаете?
— Если бы я действительно так думал, мсье Феррьер, мы разговаривали бы в другом месте.