Выжить! В ледяном плену | страница 54



Со стороны могло показаться, что мило общаются хорошие приятели. На самом же деле разговор напоминал бескомпромиссный поединок, когда каждый ищет любую возможность, чтобы силою своего красноречия побольнее уколоть соперника. Удивительно, как порой в мгновение ока из-за чьей-то досадной неловкости может вспыхнуть между ещё недавно вполне дружелюбно относящимися друг к дугу людьми пламя взаимной неприязни. Когда они разошлись, Холл поклялась себе, что при первой возможности обязательно отомстит этому смазливому грубияну.


Первым, кого Сюзанна, очнувшись, увидела у своего изголовья, был Нандо. Он держал её за руку, осторожно гладил по волосам и рассказывал какую-то детскую сказку. Даже в забытьи Сюзи продолжала ощущать присутствие рядом с нею брата. Она знала: он будет всегда рядом и не даст её в обиду никому. Даже если за нею явится костлявая старуха с косой, Нандо будет беспощадно биться и с самою смертью. Его взгляд был полон нежности и любви.

– Как ты себя чувствуешь?

– Нормально. Я только что видела странный сон. Будто я стою на движущемся эскалаторе, который везёт меня куда-то вниз. Там внизу мне уже машет рукою мама, чтобы я поторопилась. Но самое странное, что ты словно вкопанный стоишь у самого входа на лифт и ни в какую не соглашаешься вступить на его бегущую дорожку. Помню, я ещё подумала во сне: «всё-таки какой же наш Нандо иногда бывает упрямый баран!». Девушка тихо рассмеялась. Нандо нежно провёл рукой по её светлым волосам. Когда она вновь заснула, он тихо поднялся, навстречу входящему с улицы Роберто.

– Ну как она? – участливо спросил Ганессо.

– Она умирает.

– Брось, ты не можешь быть в этом уверен.

– Это точно. Господи, какая же она красивая! – Чаввадо отвернулся.

Роберто видел со спины, как затряслись плечи Нандо.

– Держись, брат.

– Когда она умрёт, я отправлюсь в горы – неожиданно решительно заявил Чаввадо.

– Но ты же замёрзнешь!

– Я надену тёплую куртку сестры, а для ног дополнительно сделаю тёплые чуни из вещей, которые найду в чемоданах.


Роберто понимал, что Нандо, как и все они тут, близок к помешательству из-за постоянно переживаемого чувства отчаяния. Но, в отличие от пассивного большинства, Нандо мог в этом состоянии действительно решиться на безумный поступок, например, в одиночку уйти в горы.

– Послушай меня, брат. Все мы родились посреди пальм на берегу тёплого океана. Если кто-то из нас и бывал раньше в горах, то лишь в качестве горнолыжного «чайника». Чтобы выжить на такой высоте, надо быть профессиональным скалолазом и иметь с собой солидный запас еды. Говорю тебе как врач: там в горах твой организм будет замерзать так же быстро, словно куриное яйцо, поставленное в морозильник. Твоим внутренним органам понадобиться сжигать много калорий, чтобы сохранять тепло. Если внутренняя температура твоего тела упадёт с нормальных 36, 6 всего на один градус ты погибнешь.