Он еще отомстит | страница 6
Но ответа не последовало, да и не могло быть. Когда машина «Скорой помощи» развернулась у моста, он медленно пошел наверх, а женщина покоилась у него на руках, будто спящий ребенок.
Глава 2
Старший инспектор полиции Брюс Грант, начальник центрального отдела по расследованию уголовных преступлений, стоял у окна в своем офисе с чашкой чаю и грустно смотрел на идущий дождь. У него снова побаливала голова и немного давала о себе знать печень. Он старел, старел и полнел из-за отсутствия физических упражнений, а стопка бумаг на его столе и писанина, ожидавшая его, ничем не могли помочь.
Он закурил сигарету, первую за этот день, сел за стол и начал разбирать бумаги.
На первом же докладе красовался заголовок: «Найдена мертвой. Не опознана». Грант прочел его, немного поморщился и нажал клавишу переговорного устройства:
— Сержант Миллер здесь?
— Думаю, он в буфете, сэр, — ответил нейтральный голос.
— Пошлите его ко мне, хорошо?
Миллер появился через пять минут, безупречный в темно-синем шерстяном костюме и свежевыстиранной белой сорочке. И только несколько более обычного натянутая кожа на выступающих скулах говорила о его усталости.
— Мне казалось, вы собирались взять выходной? — спросил Грант.
— Я так и хотел, но должен в десять быть в суде. Мацеку предъявят формальное обвинение. Я просил о десятидневной отсрочке. Та девушка пробудет в больнице не менее недели.
Грант постучал по бумаге, которая лежала перед ним:
— Мне не нравится вот это.
— Женщина, которую я вытащил из реки?
— Именно. Вы уверены, что она так и не опознана?
Миллер вытащил из кармана конверт и извлек оттуда маленький золотой медальон на тонкой цепочке:
— Вот это сняли с ее шеи.
Грант взял его и прочитал:
— «Сан-Кристофер».
— Посмотрите на обратной стороне.
Там красовалась искусно выгравированная надпись:
«Джоанне от папочки — 1955».
Грант посмотрел и нахмурился:
— И это все?
Миллер кивнул.
— На ней были чулки, обычное белье и весьма дорогое платье. И еще такой дурной знак. Под ярлыком изготовителя обычно помещают нашивку с именем владельца. Так вот она оторвана.
Грант тяжко вздохнул:
— Вы думаете, что ее могли утопить?
Миллер покачал головой:
— Никаких шансов. На ней совсем нет следов насилия.
— Это ничего не значит, — возразил Грант. — Самоубийство — это всегда акт, противоречащий здравому смыслу. И вы хотите, чтобы я поверил, будто эта женщина вела себя столь хладнокровно, что тратила время на то, чтобы попытаться скрыть свое имя?