Vice Versa | страница 67
— У меня есть, но маловато, так что спасибо директору, — ласково улыбнулся Гарри, переглянувшись с приятелем. Судя по всему, Дамблдор еще не совался в сейф. А если сунулся, получил отлуп, и теперь намекал на это таким тонким способом… то отказываться от денег Гарри все равно не собирался, пускай у него и своих хватало. — Давай руку, Терри. Сейчас будет весело…
Аппарировать Гарри ненавидел, а вот для Терри это почему-то проходило безо всяких последствий. Может, именно потому, что магом он не был.
— Хагрид, я за учебниками! — крикнул Гарри.
— Ага, иди, а я пока стаканчик во-он там пропущу! — привычно ответил тот и удалился вразвалочку.
— Ну до чего колоритный дядька! — восторженно прошептал Терри. — А вокруг вообще красота!
— А ты бы хотел жить в таком дурдоме?
— Нет. Но поглазеть-то можно? Кстати, ты как вообще?
— Прекрасно. Я, блин, впервые за всю жизнь вижу мир нормально! — блаженно улыбнулся Гарри. — Ну через очки, конечно, но тебе не понять, что это такое, когда их можно в любой момент снять и продолжать видеть!
— Да ты вообще сияешь, — хмыкнул Терри. — Хорошо, что все удалось… Ладно, что дальше? Где тут у вас учебники продают?
— Пошли, нам во-он туда. И мы, похоже, вовремя, слышишь, там, кажется, драка!
— В книжном?!
Поттер потащил за собой приятеля, и явились они в самый подходящий момент: величественный блондин в дорогой мантии сшиб стеллаж, получив в глаз от лысеющего рыжего джентльмена, у которого, впрочем, имелась похожая отметина. Кроме того, тут же толпилась масса народу, щелкали колдоаппараты, а на помосте кто-то выступал.
— Это мы удачно зашли, — сказал Гарри, сориентировавшись.
— Белобрысый дядька что-то сунул в книжку, которая во-он в том котле лежит, — сказал наблюдательный Терри.
— Интересненько… Добудешь? А я пока внимание отвлеку!
С этими словами он кинулся поднимать блондина, которого отлично узнал по описанию.
— Лорд Малфой, с вами все в порядке? — с тревогой спросил он, протягивая тому руку.
— Благодарю, вполне, — ответил тот, вгляделся в визави и, прищурившись, спросил: — Вы Поттер?
— Точно так, сэр, — учтиво наклонил голову Гарри.
— Хм… — Тот выпрямился, отряхнул мантию, откинул за спину длинную платиновую гриву и смерил Поттера взглядом. — А вы весьма учтивый молодой человек, хочу отметить… для того, кто вырос среди магглов!
— За это следует поблагодарить вас, сэр, ведь это вы позволили сыну одолжить мне книги из вашей бесподобной библиотеки! — выдал Гарри. — Боюсь, я еще далеко не соответствую образу достойного наследника древнего рода, но я стараюсь изо всех сил!