Божественная комедия | страница 60
Едва и мы, с утёса на утёс,
Ползли наверх, он — лёгкий, я — с подмогой.
>34 И если бы не то, что наш откос
Был ниже прежнего, — как мой вожатый,
Не знаю, я бы вряд ли перенёс.
>37 Но так как область Злых Щелей покатый
К срединному жерлу даёт наклон,
То стены, меж которых рвы зажаты,
>40 По высоте не равны с двух сторон.
Мы наконец взошли на верх обвала,
Где самый крайний камень прислонён.
>43 Мне так дыханья в лёгких не хватало,
Что дальше я не в силах был идти;
Едва взойдя, я тут же сел устало.
>46 "Теперь ты леность должен отмести, —
Сказал учитель. — Лёжа под периной
Да сидя в мягком, славы не найти.
>49 Кто без неё готов быть взят кончиной,
Такой же в мире оставляет след,
Как в ветре дым и пена над пучиной.
>52 Встань! Победи томленье, нет побед,
Запретных духу, если он не вянет,
Как эта плоть, которой он одет!
>55 Ещё длиннее лестница предстанет;[312]
Уйти от них — не в этом твой удел;[313]
И если слышишь, пусть душа воспрянет".
>58 Тогда я встал; я показать хотел,
Что я дышу свободней, чем на деле,
И молвил так: «Идём, я бодр и смел!»
>61 Мы гребнем взяли путь; ещё тяжеле,
Обрывистый, крутой, в обломках скал,
Он был, чем тот, каким мы шли доселе.
>64 Чтоб скрыть усталость, я не умолкал;
Вдруг голос из расселины раздался,
Который даже не как речь звучал.
>67 Слов я понять не мог, хотя взобрался
На горб моста, изогнутого там;
Но говоривший как бы удалялся.
>70 Я наклонился, но живым глазам
Достигнуть дна мешала тьма густая;
И я: "Учитель, сделай так, чтоб нам
>73 Сойти на вал, и станем возле края;
Я слушаю, но смысла не пойму,
И ничего не вижу, взор склоняя".
>76 И он: "Мой отклик слову твоему —
Свершить; когда желанье справедливо,
То надо молча следовать ему".
79 Мы с моста вниз сошли неторопливо,
Где он с восьмым смыкается кольцом,
И тут весь ров открылся мне с обрыва.
>82 И я внутри увидел страшный ком
Змей, и так много разных было видно,
Что стынет кровь, чуть вспомяну о нём.
>85 Ливийской степи было бы завидно:
Пусть кенхр, и амфисбена, и фарей
Плодятся в ней, и якул, и ехидна, —
>88 Там нет ни стольких гадов, ни лютей,[314]
Хотя бы все владенья эфиопа
И берег Чермных вод прибавить к ней.
>91 Средь этого чудовищного скопа
Нагой народ,[315] мечась, ни уголка