Любовь до полуночи | страница 82



О, пожалуйста…

– Ты только что осквернил лучшего человека, которого ты знаешь. Я боюсь представить, как ты относишься ко всем остальным.

Одри отодвинула свой недопитый кофе в сторону и поднялась.

Эти отношения определенно закончились.

– Вот что ты сейчас сделаешь, – начала она, прилагая все усилия, чтобы не выдать боль в своем голосе. – Ты вызовешь сюда автомобиль и скажешь водителю, чтобы меня отвезли в аэропорт. По дорогое мы высадим тебя у твоего отеля, и к утру все превратится в сюрреалистическое воспоминание.

Она опустила ту часть, где она проплачет весь обратный полет в Австралию и никогда не заведет других отношений в своей жизни. Это не добавляло достоинства прощальной сцене.

– Я поеду с тобой в аэропорт…

Она остановилась и посмотрела на него:

– Потому что так не достаточно безжалостно?

– Потому что тогда и для меня все будет кончено. Мне нужно увидеть, как ты уйдешь.

– Почему, Оливер? Почему просто не отпустить меня? Сделай все правильно.

– Я уже делаю все правильно. Однажды, я надеюсь, ты поверишь в это.

Одри отвернулась от него и пошла к лестнице, с трудом сдерживая слезы. Позади нее Оливер бормотал что-то в телефон, и, когда ее нога коснулась последней ступени, со стороны старого здания подъехал лимузин.

Она села в него, не произнеся ни слова.

Оливер последовал за ней.

Они сидели далеко друг от друга, насколько позволяло просторное заднее сиденье.

Всю дорогу обратно в Центральный Гонконг Одри смотрела в окно на сложную комбинацию зеленых холмов и переполненных, многокультурных жилых районов. Скорее всего, она еще вернется в Гонконг, разыскивая очередной инструмент, но она знала, что это будут исключительно мимолетные визиты. Это место потеряло для нее свое очарование.

Сейчас все было разрушено.

Она проглотила комок, подступающий к горлу.

Когда они приблизились к туннелю «Вестерн-Харбор», соединяющему остров с полуостровом Коулун и материковым Китаем, она взглянула на восток и увидела ту же джонку, на которой они завтракали, проплывающую – с огненными парусами – между больших судов в оживленной бухте. На ней уже были другие люди, которые представляли себе, что это их особенная сказка. Только чтобы затем обнаружить, что ничего особенного в ней не было.

Прямо как это ее приключение.

Возможно, она проецировала слишком много собственных чувств на Оливера. Возможно, ей не стоило потакать им, когда они спустились обратно в ресторан. Это она разожгла тогда страсть между ними, не он. Она должна признать это. Она думала, что способна на интрижку на одну ночь, но это было тогда, когда между ними было