Тайна Мебиуса | страница 15
Все загремело, стакан разбился, вода пролилась, соль рассыпалась. Свечка упала и капнула горячим воском на клиентку. Скандал!
Мне стало ужасно смешно, я не удержалась - и ка-а-ак брызну! Однако марку фирмы нужно нести до конца. Здесь ни один сухофрукт в виде жабы не поможет. Пришлось изобразить, что ведьма закашлялась. Один знакомый актер научил меня из зевка делать улыбку, поэтому тренировку на этот счет я уже имела. Испуганная тетка даже ничего и не заметила. А дебош, устроенный кошками - так это происки злых сил...
Со мной училась одна украинка, она говорила "наученный работник" с суффиксом -енн -. Сначала я думала, что она над кем-нибудь издевается, а потом выяснилось, что она просто произносит это слово с украинским акцентом. Однако такой украинизированный вариант мне показался более точным, чем чисто русский, и с тех пор все научные работники превратились для меня в "наученных". Чему, как и кто их учил - это, правда, всегда оставалось "наученной" тайной.
Говорят, что самые сильные колдуны не потомственные, а "обученные", которым передали премудрости колдовской науки. Само слово "ведьма" происходит от глагола "ведать" - "знать", а знания лучше передавать людям достойным, близким по духу, а не по крови.
Неслучайно к обученным ведьмам средневековые инквизиторы применяли самые жестокие меры. Мы обе с моей клиенткой были наученными: я наученной ведьмой, а она наученным кандидатом наук. Потому, наверное, а может с испугу, только у моей клиентки вдруг стало проходить рожистое воспаление на ноге, которое она подхватила в очень дорогой бане. Ни один врач эту рожу вылечить не мог.
Все клиенты обращались ко мне по имени Аурика, а друзья и знакомые приглашали к телефону Наталью. Вскоре после спасения от лепрозория научного работника стали звонить одной только Аурике.
Народ повалил. Муж Адриан поначалу злился творимому в доме чернокнижию, но потом сменил гнев на милость. Наверное, потому, что приходящие клиенты считали хорошим тоном являться с тортом или пирожными, а поскольку я была занята с очередным клиентом и уже без всякого кашля разрезала любую ауру, не прибегая к прямому массажу сердца и души, - все эти сласти доставались тому, кто ставил чай, то есть Адриану. Но я не обижалась. Потому что я его очень любила, моего Адриана, которого я чаще звала ласково Адрикотик, Адрикошка, причисляя его к своей "кошачьей" породе. Ведь Адриан дословно переводится как "человек Адрии". В моей интерпретации он был "адриатическим котиком".