Убийство в «Зеленой мельнице» | страница 80



— Спасибо, госпожа Батлер, я уверена, что они очень пригодятся.

Госпожа Батлер слезла с подножки и умиленно посмотрела на облаченную в летное обмундирование Фрину.

— Счастливого полета, мисс, и возвращайтесь целой и невредимой, — велела она. — Поезжайте, господин Батлер.


Двое мужчин вывели «Бабочку» Ригель из ангара на взлетную полосу.

— Ну, старушка, — сказала Банжи Росс. — Я разобрала и проверила весь двигатель. Какой-то болван заменил шплинт куском провода, который точно раскололся бы. Свечи стоят новые, все отлажено любо-дорого. Так, ты помнишь, что не надо летать в облаках? Либо выше, либо ниже. Карты взяла? Добро.

Банжи помогла Фрине залезть в кабину двухместной «Бабочки Шелкопряда». Ее желто-синяя окраска поблескивала в лучах бледного солнца. Фрина уложила свой багаж на место второго пилота и начала предполетную проверку. «Никогда не поднимайте машину в воздух, пока не убедитесь в том, что она взлетит», — предупреждали «Правила управления летательным аппаратом», и Фрина убедилась, что закрылки слушаются и компас в исправности.

— Заводи! — прокричала она сквозь внезапный рокот. — До свиданья, Дот! Будь умницей и не волнуйся! Выше нос! Передай от меня привет Хью, ладно? Один, два, три, пошел!

Банжи крутанула пропеллер, двигатель завелся; «Бабочка» покатилась вперед навстречу судьбе и, набрав скорость, подпрыгнула в воздух.

Дот смотрела, как маленький самолет сделал широкий круг; кожаный шлем и защитные очки Фрины все еще можно было разглядеть. Дот вдруг пришло в голову: а что, если они видят Фрину в последний раз? Господин Батлер положил руку ей на плечо.

— Ладно, Дот, поедем домой. С ней все будет в порядке. Она жутко везучая. В конце концов, у нее есть мы, а? Ну, давай же, пойдем. Вернемся домой и выпьем чайку, — предложил господин Батлер, уверенный в целительном воздействии чая на все женские несчастья — от выкидыша до банкротства.

Дот оторвала взгляд от неба и забралась в большой автомобиль. Теперь она уже ничем не могла помочь Фрине, кроме как повиноваться ее последнему распоряжению — не беспокоиться. Глупость какая-то! Как можно не беспокоиться?

Но, по крайней мере, господин Батлер вел машину как благоразумный гражданин и по пути домой не доставил Дот никаких тревог.

Глава одиннадцатая

Выше и выше, к небу, к небу…

У. Гилберт и А. Салливен «Иоланта»[43]

Самое сложное в полете, подумала Фрина, когда земля отпустила самолет, а ветер принялся рвать с нее защитные очки, — это взлет и посадка. Оказавшись в воздухе, «Бабочка Шелкопряд» будет лететь до тех пор, пока не закончится топливо и не возникнут неблагоприятные условия. «Бабочка» не дергалась, она просто выскользнула из оков земного притяжения и кинулась в воздушный простор, словно пес на грудь любимого хозяина. «Бабочка» скорее дурачила притяжение, чем сражалась с ним. Поднявшись на полторы тысячи метров и рассматривая землю, Фрина развернула самолет к северу и немного на запад.