Предательство по любви | страница 121



– Тогда в ближайшие две недели я еще точно не смогу без вас обходиться. – Щеки военного слегка порозовели, но голубые глаза остались серьезными.

Эстер улыбнулась:

– Это было бы нечестно с моей стороны – получать жалованье и после вашего выздоровления. Как бы это меня зарекомендовало?

– Я дам вам самые блестящие рекомендации! – пообещал Типлейди. – Но не сейчас. Кстати, а как насчет вашей подруги? Вы подыскали ей место?

– Пока нет. Потому-то я и была так озабочена. – Сказанное сиделкой отчасти былоправдой.

– Придется постараться, – серьезно отозвался ее подопечный. – А что она за человек?

– Вдова военного, из хорошей семьи, образованная. – Эстер взглянула на его младенчески невинное лицо. – Но, думаю, не из тех, кому нравится выслушивать приказы.

– Трудный случай, – согласился Типлейди с легкой улыбкой. – Не скоро вам удастся ее пристроить.

– Что-нибудь да должно найтись. – Мисс Лэттерли сгребла со стола и поставила на полку три книги, как всегда не спросив, дочитал ли их майор.

– А с миссис Карлайон вы тоже так и не разобрались? – продолжал он расспрашивать ее.

– Нет, к сожалению. Где-то мы, должно быть, ошиблись…

– Так пойдите и снова расспросите всех, кого сможете, – вполне серьезно посоветовал Типлейди. – Я могу отпустить вас после полудня. Повидайтесь с этой женщиной, как ее… Фэрнивел. Похоже, это жуткая особа!

Эстер оценила его откровенность. Если Монк и Рэтбоун верно описали Луизу, то именно такие женщины должны были ужасать ее пациента. Но в целом он был прав. Мисс Лэттерли слишком часто полагалась в этом деле на чужое мнение. С Луизой не помешает встретиться лично.

– Замечательная мысль, майор, – сказала она. – Но под каким предлогом я могла бы навестить женщину, которую ни разу в глаза не видела? Мне просто укажут на дверь.

Типлейди погрузился в раздумья, и Эстер вышла – дать распоряжения повару. Больше эта щекотливая тема не поднималась вплоть до отхода майора ко сну.

– Она состоятельная особа? – внезапно спросил он, когда сиделка укладывала его в кровать.

– Прошу прощения? – Женщина не сразу сообразила, о ком идет речь.

– Миссис Фэрнивел, – нетерпеливо пояснил больной. – Она богата?

– Полагаю, да. Кажется, муж ее занимается военными подрядами… А в чем дело?

– Ступайте и попросите у нее денег. – Майор сел в постели, лишив Эстер возможности поправить одеяло. – Для солдат, раненных в Крыму, или для военного госпиталя, или еще для чего-нибудь. Если она вам что-то даст, вы передадите деньги по назначению. Но я сомневаюсь, что она расщедрится. Или попросите ее нанести благотворительный визит в госпиталь.