Возвращение Шерлока Холмса | страница 97
Пока мы, оба усталые, медленно шагали по равнине, Холмс не проронил почти ни слова и, не заходя в школу, пошел на станцию отправить телеграммы. Потом я слышал, как он утешал доктора Хакстейбла, сраженного трагической смертью учителя, и уже совсем поздно ночью увидел его у себя в комнате – такого же бодрого и полного сил, как минувшим утром.
– Все идет прекрасно, друг мой, – сказал он. – Обещаю вам, что завтра к вечеру мы добьемся разгадки этой тайны.
На следующий день в одиннадцать часов утра мы с Холмсом шли по знаменитой тиссовой аллее Холдернесс-холла. Лакей встретил нас у великолепного портала и провел в кабинет его светлости. Там пред нами предстал мистер Джеймс Уайлдер. Он держался скромно, учтиво, но на его подергивающемся лице, в его бегающих по сторонам глазах все еще сквозил ужас.
– Вы хотите повидать герцога? Увы! Его светлость плохо себя чувствует. Он просто убит этой трагедией, о которой доктор Хакстейбл известил нас вчера телеграммой.
– Мне необходимо повидать герцога, мистер Уайлдер.
– Но он не выходит из своей комнаты.
– Тогда я пройду к нему.
– Он в постели.
– И все-таки я настаиваю на встрече.
Ледяной, не допускающий возражений тон Холмса убедил секретаря, что спорить с этим человеком бесполезно.
– Хорошо, мистер Холмс, я доложу о вас.
Прошло не меньше часа, прежде чем герцог появился в кабинете. Глаза у него запали еще больше, плечи были безвольно опущены – он словно постарел со вчерашнего дня. С изысканной вежливостью отвесив нам поклон, он сел в кресло.
– Я слушаю вас, мистер Холмс.
Но мой друг смотрел в упор на секретаря, который стоял возле своего патрона.
– Ваша светлость, присутствие мистера Уайлдера несколько связывает меня.
Секретарь побледнел и бросил злобный взгляд на Холмса.
– Если вашей светлости угодно…
– Да, да, оставьте нас… Итак, мистер Холмс, что вы имеете сказать мне?
Мой друг выждал, когда дверь за секретарем закрылась.
– Ваша светлость, – начал он, – мы с моим коллегой, доктором Уотсоном, знаем со слов доктора Хакстейбла, что вы обещали денежное вознаграждение за расследование интересующего вас дела. Мне бы хотелось услышать это из ваших собственных уст.
– Пожалуйста, мистер Холмс.
– Если мне правильно сказали, вы назначили пять тысяч фунтов тому, кто укажет вам, где находится ваш сын.
– Совершенно верно.
– И еще тысячу тому, кто назовет лицо или же лиц, которые держат его взаперти.
– Совершенно верно.
– Тут, конечно, подразумеваются не только похитители, но и те, кто замыслил похищение.