325 000 франков | страница 60
— Я как будто понял, — сказал Бюзар.
Разъединил, сбросил, стал ждать…
Поль Морель показал большим пальцем на машину, выбрасывающую с глухим стуком один за другим стаканчики цвета лазури.
— Возьмем вот этот пресс. Я подсчитал, что если включить в себестоимость ту часть накладных расходов фабрики, которая приходится на эту машину, то я теряю по десять сантимов на каждом стаканчике.
— Зачем же вы продолжаете их выпускать?
— Чтобы доставить удовольствие клиентам.
— Ничего не понимаю.
— Отец лучше бы тебе объяснил…
Бюзар вынул игрушку, отсек «морковку», разъединил кареты, сбросил их в ящик и стал дожидаться красного глазка.
Поль Морель протянул ему зажженную спичку. Бюзар затянулся. Вспыхнул глазок, Бюзар поднял решетку…
— Знаешь, Жюльетта настоящая потаскуха, — проговорил Поль Морель.
— Это не новость.
— Я отказался сегодня везти ее в Женеву на парусную регату… без всяких причин, просто так, из упрямства, поскольку я с самого начала отказался поехать… Так она решила отомстить мне. И поехала с моим отцом.
Бюзар поднял решетку, вынул, опустил…
— Странно, — сказал он. — Жюльетта любит повеселиться, но за стариками не охотится.
— Ты тоже так считаешь?
Бюзар отсек, разъединил, сбросил…
— Это не в ее стиле, — подтвердил он.
— Мне думается, она водит за нос отца. А заодно и меня. Но она ему не уступает ни вот настолько. — И Морель показал ноготь мизинца.
Бюзар ждал, когда загорится красный глазок.
— Нужно быть порядочной дрянью, чтобы согласиться спать с твоим отцом, — заметил он.
— Такие находятся. Но я никогда не поверю, что Жюльетта на это способна.
— Да, не такая уж она потаскуха, — поддержал его Бюзар.
— И все-таки счастливый ты, не попался на ее удочку. Впервые встречаю такую девку.
— Уж коли повезет, так повезет, — ответил Бюзар.
Глазок загорелся.
— Желаю успеха, — сказал Морель. — Ты дьявольски везучий.
И Морель ушел.
Бюзар поднял, вынул, опустил, отсек, разъединил, сбросил, принялся снова ждать.
Наступил вечер и принес немного прохлады. Бюзар зажег ближайшую к прессу голубоватую трубку лампы дневного света. Остальная часть цеха была погружена в темноту. В открытые окна цеха виднелась освещенная луной клумба с бегониями. Из города доносились далекие звуки оркестра, игравшего танцевальную музыку.
Маленький, полностью автоматизированный пресс через одинаковые промежутки времени выбрасывал стаканчики: звякал выталкиватель, включаясь и выкидывая готовое изделие, затем следовал глухой стук падающего в ящик стаканчика. Большой полуавтоматический пресс пришептывал, отливая ярко-алые кареты.