Последний койот | страница 6
— Нет, представляют, потому что это ненадежные источники.
«Разрыв романтических отношений», как вы изволили выразиться, никак не связан с этим происшествием хотя бы потому, что состоялся почти три месяца назад.
— Душевная боль после такого разрыва подчас продолжается гораздо дольше трех месяцев. Я знаю, вам трудно говорить о глубоко личных проблемах, но, полагаю, нам придется обсудить и это. Мне необходимо понять ваше эмоциональное состояние на момент эксцесса. Надеюсь, вы мне поможете?
Босх взмахнул рукой, предлагая ей продолжать.
— Сколько времени длились эти отношения?
— Около года.
— Вы поженились?
— Нет.
— Но говорили об этом?
— Практически нет. То есть этот вопрос никогда напрямую не обсуждался.
— Вы жили вместе?
— Время от времени. Но никто из нас не собирался отказываться от своего дома.
— Разрыв окончательный?
— Полагаю, что так.
Заявив об этом во всеуслышание, Босх впервые осознал, что Сильвия Мур исчезла из его жизни навсегда.
— Вы расстались по взаимной договоренности?
Босх откашлялся. Он не хотел об этом говорить. С другой стороны, просто необходимо поскорее со всем этим покончить.
— Полагаю, вы придете к выводу, что мы расстались по взаимной договоренности, но я, признаться, не догадывался о разрыве, пока она не стала собирать вещички. Три месяца назад мы сжимали друг друга в объятиях во время землетрясения, когда дом содрогался от крыши до фундамента. Можно сказать, она ушла от меня еще до того, как утихли последние толчки.
— Слабые толчки и сейчас продолжаются.
— Это я для большего драматизма так выразился.
— Вы хотите сказать, что причиной вашего разрыва послужило землетрясение?
— Да ничего подобного. Я просто сообщил вам о том, когда именно это произошло. Сразу после землетрясения. Она работала учительницей в Вэлли, и ее школа развалилась чуть ли не до основания. Детей перевели в другую школу, и в районе Вэлли лишние учителя стали не нужны. Ей предложили оплачиваемый годичный отпуск, она согласилась и уехала из города.
— Она испугалась нового землетрясения — или, быть может, вас?
Кармен внимательно на него посмотрела.
— С чего бы это ей меня пугаться?
В его голосе прозвучал вызов, и секундой позже он это осознал.
— Не знаю. Я просто задаю вам вопросы. Скажите, у нее были основания вас бояться?
Босх заколебался. Этого вопроса он прежде никогда себе не задавал.
— Если вы имеете в виду физическое насилие, то скажу сразу: нет, в этом смысле она меня нисколько не боялась и не имела для этого никаких оснований.