Полуночник | страница 50



Официант вернулся с нашим счетом.

Я собиралась настоять на оплате своей части счета, хотя с ужасом представляла себе его стоимость, но Мэтт только ухмыльнулся, когда я упомянула об этом.

— В другой раз, Ханна. Я уже заплатил.

Как, черт возьми, я это упустила? Тьфу, утопая в сексуальной улыбке Мэтта, вот как.

Он взял меня за руку, когда мы вышли из ресторана и прогулялись по Перл-Стрит.

Если он и торопился оказаться внутри меня, то не показывал никаких признаков этого. Его взгляд был направлен на магазины. Иногда он улыбался мне. Боже, такая разница в росте. Это хорошо, я люблю высоких мужчин.

Я замечала людей, наблюдающих за нами. Ох... мы явно выглядели как пара. Подходящая друг другу пара, надеюсь. Я чувствовала себя в тени по сравнению с элегантным мужчиной рядом со мной.

Мэтт остановился.

Я проследила за его взглядом на неоновую вывеску у входа в переулок. Он прочитал ДИНАМИТ.

— Вы, должно быть, шутите, — сказал он сухо.

— Ха. Вау, — я отрицательно покачала головой. — Хорошо, что я теперь знаю, где находится это место. Моя сестра будет умолять меня подвозить ее сюда, я это точно знаю.

— Вроде длинная дорога из Денвера, — сказал он. Его тон был загадочен. Его глаза были обращены на светящиеся оранжевые буквы. О чем он думал, когда смотрел так мрачно? — Мм. Пойдем.

— Подожди, что? — я рассмеялась.

Мэтт потянул меня вниз по переулку, я тащилась позади него, упираясь пятками. Я никогда не была в стрип-клубе. Это будет интересно.

— Ты сумасшедший, — сказала я, когда он заплатил за наш вход.

Он ухмыльнулся, глядя вниз на меня. Ух... ох. Я поняла, что несет за собой эта ухмылка.

Сто процентов неприятности.

Удивительно, но внутри клуб был забит. Я не могла думать из-за музыки. Освещение было броским, красным и желтым. Украшенный бусами занавес был подвешен над некоторыми кабинками, а также там были красные бархатные стулья, расставленные возле сцены.

Три девушки с обнаженной грудью плавно двигались возле мужчин с банкнотами. У всех, кто попадался мне на глаза, были напитки.

Я привстала на носочки, чтобы прошептать Мэтту на ухо.

— Я думаю, нам, вероятно, придется купить выпивку.

Мэтт посмотрел на девушек, затем улыбнулся мне.

— Теперь это место не внушает доверия, черт, — прошептал он.

— Я рада, что ты так думаешь! Это действительно так. Что мы здесь делаем?

— Пришли поразвлечься, — сказал он.

Он вытащил свой бумажник и направился к сцене. Ему на глаза попалась привлекательная танцовщица с длинными светлыми волосами. Я наблюдала, как они склонились вместе, о чем-то переговариваясь, и я увидела, как Мэтт передал женщине банкноты. Ее глаза расширились и она улыбнулась. Дерьмо, сколько денег он дал ей?