Последний танец за мной | страница 37



Я вопросительно взглянула на Южину. Люба кивнула, давая мне отмашку, и «представление», как изящно выразился старик, началось.

– Всем добрый вечер. Хочу напомнить, что мы собрались здесь по очень серьезному поводу. Некоторое время назад все присутствующие стали свидетелями несчастного случая. Из окна этой квартиры выпала и разбилась женщина. По случайному стечению обстоятельств вы проходили мимо и подошли оказать помощь упавшей.

При этих словах старик дернул ртом, а Никита глумливо ухмыльнулся.

– Вы стали свидетелями смерти упавшей и слышали ее последние слова. Это и есть причина, по которой мы собрались здесь, в этой комнате.

– Да чего она такого сказала-то?! – не стерпела госпожа Стаценко. – Ерунду какую-то! И стоило ради этого нас запугивать?!

– Юлек, заткнись, а? – вполне мирно предложил Гомер Симпсон.

– И правда! – неожиданно вступила в разговор Люба, по-народному легко переходя на «ты» с незнакомой женщиной. – Ты бы так не говорила, если бы твою мамашу переехала машина! И мужа заодно прикончили!

Старик вскинул брови. Мышкины прижались друг к другу. Супруги Стаценко замерли с открытыми ртами. Все таращились на меня и явно ждали объяснений.

– Любовь Витальевна права. Вы все в опасности, и я говорю это вовсе не для того, чтобы вас запугать. Погибли три человека. Последней жертвой стал молодой мужчина, его нашли на вашей улице вчера рано утром. Вы не могли не слышать об этом.

– Ой, это тот, который в коробке! – Юлия прижала ладошки к щекам. Глаза ее расширились от ужаса и восторга. – Ну, блин, надо же! А я и не знала, что это из-за той уборщицы! Думала, мафиозные разборки! Надо Инке позвонить! Она с ума сойдет!

Юлия сделала попытку встать с кресла, но тяжелая рука мужа усадила ее обратно.

– Сиди, зайка! Потом позвонишь.

К моему удивлению, госпожа Стаценко послушалась. Делаем заметку – господин Симпсон не такой уж тюфяк…

– Попрошу не посвящать третьих лиц в подробности этой истории, – довольно резко сказал я, обращаясь в первую очередь к госпоже Стаценко. – Если не хотите, чтобы они оказались в числе тех, кому грозит опасность.

Верочка Мышкина стиснула кулачки и побелела так, что я испугалась, не придется ли бежать за нашатырем. Дочка крепко обняла ее. Неизвестно, кто из Мышкиных был бледнее. До чего же хрупкие создания…

– Послушайте, – раздался хладнокровный голос Штильмарка, – вы уже запугали нас до нужного состояния. Особенно тех бедных барышень на диване. Переходите к сути дела. Зачем вы собрали нас здесь?