Два наследства, или Дон Кихот. Дебют авантюриста | страница 26
Полковник, как вы меня находите в этой шляпке? Элегантно, не правда ли? Известно ли вам, что это последний писк моды в Монришаре?
Саквиль. Она вам невероятно идет. Очень похожа на шляпы, которые носят наши арабские шейхи.
Луи. Возьмите еще этот шарф, и вы как две капли воды будете походить на Озерную Деву.
Жюли. Ах, Озерная Дева!.. Давайте прокатимся на лодке по этому лягушатнику, который у нас зовется каналом. Вы увидите, какой я отличный мореход!
Мисс Джексон. Мисс Джулия, госпожа маркиза запретила вам…
Жюли. Мисс Джулия позволяет себе все, что запрещает госпожа маркиза. Вперед! Кто меня любит, за мной! О matutini albori…
Садится в лодку.
Мисс Джексон. О мисс Джулия!
Г-н Севен. Я не сяду в эту лодку.
Луи. Если будете грести, натрете мозоли.
Саквиль. Мадемуазель, будьте осторожны. Не стойте. Адмирал Дюшен говорил мне, что никогда не оставался стоять в лодке. Сядьте, умоляю вас.
Жюли. Да ну вас! Это будет неграциозно. Господин Луи, подайте мне второе весло. Господин Севен, отвяжите канат. Ну, кто хочет рассечь водную гладь?
Саквиль. Я, когда вы сядете.
Жюли. Где багор? Хорошо я знаю морские термины?
Мисс Джексон. Мисс Джулия! Лодка накренилась!.. О! Господин Севен, заставьте ее вернуться! Не давайте ей багор.
Г-н Севен. Верно, мадемуазель, если госпожа маркиза…
Жюли. Ах, до чего же мужчины малодушны… Ах!
Падает. Саквиль прыгает в воду.
Мисс Джексон. О мисс Джулия! О господин Севен!
Луи. Багор, Севен! Дайте мне багор!
Саквиль (появляется, неся Жюли на руках). Ничего страшного. Луи, подай мне руку.
Жюли(сквозь взрывы хохота). Ха-ха-ха! Я умру от смеха! Мы насквозь мокрые!
Все. Мадемуазель!
Мисс Джексон. О, что скажет госпожа маркиза!
Саквиль. Бога ради, да не смейтесь же вы так! Вы меня пугаете. Успокойтесь.
Жюли(продолжая смеяться). Я совершенно спокойна… Но взгляните только на своего племянника, он хотел меня подцепить гарпуном, словно кита… Ха-ха-ха!.. Мисс Джексон, дайте мне обнять вас!.. Полковник, вы второй раз несете меня на руках.
Г-н Севен(в сторону). Она сошла с ума.
Мисс Джексон. О мисс Джулия! О, как я испугалась! А как рассердится госпожа маркиза, когда узнает… О, dear! О, dear! Ну не смейтесь же! О небо, вот и госпожа маркиза… А если бы вы утонули?
Те же, входит маркиза.
Маркиза. Боже! Моя дочь! Что случилось?
Саквиль. Она поскользнулась, но ничего себе не повредила. Не беспокойтесь, сударыня.
Маркиза. Ты не ушиблась?.. Боже, опять новая глупость!.. Мне за вас стыдно, жестокое дитя! Какая непристойность! Быстро бегите одеваться.