Два наследства, или Дон Кихот. Дебют авантюриста | страница 14
Саквиль. Я подожду… (Тихо.) Но как быть с этим прелестным существом? Выборщики уважают нравственность.
Те же, г-н Дебаран.
Луи(Саквилю, тихо). Разве они узнают хористку под кашемировой шалью? (Входящему г-ну Дебарану.) Мой дорогой господин Дебаран, как я рад вас видеть! Наш общий друг господин супрефект Морде предупредил меня о вашем визите; если бы я знал ваш адрес, я бы вас опередил. Ну же, как продвигаются наши выборные делишки?
Г-н Дебаран. Чудесно, сударь. Окажите мне честь и посвятите одно мгновение небольшому дельцу, в котором, как сказал господин супрефект, вы можете быть мне очень полезны.
Луи. Располагайте мною, сударь.
Г-н Дебаран. Однако вы заняты делами и приятным собеседником… Я вас побеспокоил… Зайду в другой раз…
Луи. Нисколько, сударь, мы собирались уходить… но… Это мой дядюшка, полковник де Саквиль.
Г-н Дебаран. Ах, господин полковник де Саквиль, одержавший ту решающую победу при Исли. Ваш покорный слуга. (Луи, тихо.) Это его дама? Она курит? Мне говорили, будто в Алжире так принято.
Луи(вполголоса). Простите солдату, вернувшемуся из пустыни.
Г-н Дебаран. О, конечно! Я понимаю… Сударь, вы взяли на себя труд прочесть мою брошюрку… Извините провинциала, далекого от литературы…
Луи. Я читал ее с бесконечным удовольствием.
Г-н Дебаран. Так будьте же добры сообщить мне ваше мнение… совершенно откровенно.
Луи. Слово чести, она безупречна. Ни слова не выкинуть.
Г-н Дебаран. Однако вы в ней сделали пометы… У меня есть шпионы, сударь.
Луи. Ах да, верно… абзац, который мне хотелось бы показать министру внутренних дел.
Г-н Дебаран. То есть министру торговли. Породы овец…
Луи. Я это и хотел сказать.
Г-н Дебаран. Но козы… Там о козах…
Луи. О козах?..
Г-н Дебаран. Да, боюсь, вам показалось чересчур смелым…
Луи. Смелым?.. Возможно… Но бывают случаи…
Г-н Дебаран. О, сударь, я догадываюсь, что вы хотите мне сказать… Но позвольте спросить у вас, хотите ли вы иметь леса?
Луи. Леса?.. Да, я бы очень хотел их иметь.
Г-н Дебаран. Так вот, сударь, они их съедят.
Луи. И верно: это такое прожорливое животное!
Г-н Дебаран. Все съедят, сударь!
Луи. Представьте, дядюшка давеча рассказывал мне обо всем, что они едят в Алжире. Они мешают колонизации… Но что за дело, сударь, о котором вы хотели говорить со мной?..
Г-н Дебаран. Сударь, вдоль небольшого отрезка суши в устье нашей реки, которым я владею, расположены морские отмели. Я соорудил там запруды, которые ничего мне не стоят, и получил луга, приносящие хороший доход.